Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.
她希望以色列政府能夠記這項呼吁。
tenir à: adhérer, affectionner, dépendre, provenir, prétendre, s'attacher, vouloir, venir
astreindre, capter, contenir, durer, garder, immobiliser, loger, maintenir, occuper, persister, persévérer, prendre, remplir, ressortir, rester, retenir, s'acquitter, s'obstiner, saisir, se maintenir,tenir de: conna?tre, participer, procéder, ressembler, s'apparenter, toucher, apparenter, rappeler, relever, approcher,
se tenir: demeurer, se comporter, s'accrocher, s'agripper, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, s'estimer, séjourner, vivre, cramponner,
se tenir: s'affaisser,
Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.
她希望以色列政府能夠記這項呼吁。
Le secrétariat a fait tenir 35?documents officiels au Comité.
秘書處向?qū)徳u委第一屆會議轉(zhuǎn)送共計35份正式文件。
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我們不能以實現(xiàn)最低共同標準了事。
Le débat qui se tient ici aujourd'hui souligne l'engagement du Conseil.
今天在此的決定突顯了安理會的承諾。
Je propose de suspendre la séance afin de tenir des consultations officieuses.
我建議暫停會議,以便進行非正式討論。
Car, après tout, ils sont les premiers à tenir compte de telles positions.
畢竟首先是們將這種立場納入考慮。
Il est très opportun que ce débat se tienne ici à l'ONU.
在聯(lián)合國進行這樣的討論最合適不過了。
Dans les prochaines semaines, d'autres réunions se tiendront pour poursuivre les discussions.
在今后幾個星期里,將進一步舉行會議,針對討論情況采取后續(xù)行動。
C'est le moment de tenir ces promesses, les anciennes comme les nouvelles.
現(xiàn)在是履行新舊許諾的時候了。
La proposition de tenir un "séminaire" a été accueillie favorablement par plusieurs membres.
若干委員對舉行“討論會”的提議表示歡迎。
Il est regrettable toutefois que la situation ne tienne pas à long terme.
然而,令人遺憾的是,形勢難以長期保持。
Toute modification apportée à cette politique devra bien entendu tenir compte des exigences opérationnelles.
政策的任何修正當(dāng)然要服從行動需要。
Un plan de travail qui tienne compte des priorités des Burundais eux-mêmes s'impose.
布隆迪不應(yīng)只是收集各種發(fā)展方案,需要一份反映布隆迪人自己的優(yōu)先任務(wù)的工作計劃。
Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.
因此,使這個會議成為部長級會議是非常適宜的。
Nous tiendrons des consultations tous ensemble et nous tiendrons compte des idées de chacun.
我們將征求各方意見,并將這些意見提付審議。
Nous nous félicitons de?la décision de tenir un débat public au Conseil.
我們歡迎關(guān)于在安理會舉行一次公開辯論的決定。
Le?Comité n'était donc pas en mesure de tenir compte du contexte.
因此,委員會無法考慮到任何情況。
Cet instrument donne des indications sur une évaluation des emplois qui tient compte du sexe.
該工具為進行具有性別包容性的工作評估提供指導(dǎo)。
Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.
在這方面,非蘇特派團士兵功不可沒,我國代表團向們表示敬意。
Il est fondamental que les réunions continuent à se tenir au siège de l'Autorité.
有關(guān)會議應(yīng)當(dāng)繼續(xù)在管理局總部舉行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com