En premier lieu, il comporte encore des ambigu?tés.
首先,還有模棱可之處。
se comporter: agir, se conduire, se tenir, réagir, conduire, tenir,
En premier lieu, il comporte encore des ambigu?tés.
首先,還有模棱可之處。
D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.
(6) 其他法律文書載有類似規(guī)定。
Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.
她希望了解社會事務與就業(yè)部是否有女性副部長。
Deux des états déclarants ont noté que cette règle comporte deux éléments.
復國說,這項規(guī)則有要件。
Premièrement, aucune négociation ne peut commencer si le mandat comporte la ?vérification?.
第一,如果“核實”納入授權之中,就不能開始進行談判。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布獲勝的候選人的話,那么同時必須要有五名勝選者。
Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.
可在《指南》中對各種選擇的風險作出解釋。
Il s'agira d'une carte plastique comportant de nombreux dispositifs de sécurité.
按照計劃,新的身份證是一張塑膠卡,內(nèi)含許多安全防偽措施。
Nous sommes d'accord sur les risques considérables que comporte un tel scénario.
我們認識到這種情景所帶來的巨大危險。
Parallèlement, les pays sont convenus d'un plan d'action comportant sept engagements.
與此同時,各國商定一項帶有七項承諾的行動計劃。
Le Comité note que le présent rapport périodique comporte de nombreux aspects positifs.
委員會注意到本次定期報告中有很多積極方面。
Un des intervenants a souligné qu'un texte ambigu comporterait de graves risques.
一位與會者強調(diào),一項模棱可的公約會帶來嚴重風險。
On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.
有人著重指出,這些局勢都含有風險因素。
Parsons a déclaré que les travaux prévus par ce contrat comportaient trois phases.
Parsons說,分包合同之下的工作有三階段。
Elle a demandé si la législation nationale comportait des dispositions incriminant le client.
委員會要求了解國內(nèi)立法是否包含對顧客治罪的條款。
Le rapport présente un tableau mitigé comportant des occasions saisies et des occasions perdues.
報告向我們展現(xiàn)了一幅畫面:顯示既抓住了一些機會,也失去了一些機會。
M. Moungara-Moussotsi (Gabon) confirme que le dispositif ne comporte qu'un paragraphe.
Moungara-Moussotsi先生(加蓬)確認執(zhí)行部分只有一段。
Les experts et les délégués ont constaté que la viabilité comportait de nombreux aspects.
小組成員和代表們認為可持續(xù)性涉及許多方面。
De ce fait, nous courons un danger sans précédent qui comporte les conséquences suivantes.
這樣一來,我們就會樹立一危險的先例,造成以下后果。
Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.
在這方面秘書長注意到,世界銀行已經(jīng)建立和完善一適用于世界銀行供資合同的詳盡的、分為階段的暫停和取消供應商資格的程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com