伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

vouloir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vouloir 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vouloir 的動詞變位

v. t. dir.
1. , 想, 愿意, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想一個玩具的孩子
Je veux savoir ce qui se passe. 我想知道發(fā)生的事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍的馬
vouloir du bien (du mal) à qn 對某人懷有善意[惡意]
sans le vouloir 無心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿意不愿意
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你愛這么說也可以, 任你怎么說[作插入語]
Que voulez-vous? (1)你什么?(2)你我怎么辦呢?我有什么辦法呢?
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。
Vouloir, c'est pouvoir. []有志者事竟成。
vouloir dire 意思 是, 意味著, 有…的意思:Qu'est-ce que cela veut dire? 這是什么意思?
savoir ce que parler veut dire. 聽出話中的含義
vouloir que (+subj. ) …, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 我希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? [俗]你我怎么辦呢?
[條件式可使語氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 我想和你個談?wù)劇?
Je voudrais vous y voir! [俗]我倒看看你怎么做!


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他我做什么?
Qu'est-ce que vous me voulez? [俗]你我做什么?


3. 討價, 價:
Que voulez-vous de ce cheval? 這匹馬價值多少?

4. 硬說:
Il veut que je sois paresseux. 他硬說我懶惰。

5. 同意, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 我同意。
Je veux bien que cela soit. [俗]就算如此。 暫且當(dāng)它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請接受我的敬意。
[省略法]Voulez-vous! 說話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當(dāng)然?。篒l connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當(dāng)然羅!


6. 需, 在求; 能, 會[主語為物]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 這種植物需經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 這柴燒不著。


7. [方]快, 將
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受,
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某人的道歉。

2. en vouloir à [俗]
(1)怨恨, 抱怨(某人):
Ne m'en veuille (veux) pas. 怨我。
A qui en voulez-vous? 你責(zé)怪誰?你跟誰過不去?


(2)看中, 打…的主意:
en vouloir à l'argent de qn 看中某人的錢財
en vouloir à la vie de qn 某人的命


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 我后悔做了這件事。

n. m.
1. <書>意志
ministre2. 意愿, 愿望

bon vouloir 誠意,樂意;<舊>善意
mauvais vouloir 無誠意,不樂意,不情愿;<舊>惡意


se vouloir
代動詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本意是客觀的分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長作出令人放心的樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語]<口>多少有多少


常見用法
que veux-tu! 你怎么樣呢!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 我不能接受在家里養(yǎng)動物
elle ne veut plus de lui 她不他了
en vouloir à qqn 怨恨某人
qu'est-ce que ?a veut dire? 這是什么意思?

助記:
voul(=vol) 意愿+oir動詞后綴

詞根:
vol 意愿

法:
  • vouloir qch 想某物
  • vouloir + inf. 想做某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說,講;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre,企圖,打算;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);demander求,請求;faire做出,創(chuàng)造,制造;

Vous pouvez me suivre, si vous voulez.

如果您愿意可以跟我走。

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

尋找愛情,只是尋找愛情。

Si tu le veux vraiment,tu peux y arriver.

如果你真的很想,你就能做到。

A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您找誰? 我找劉先生講話。

Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.

我想找個熟悉的人一組。

Est-ce que tu veux vraiment savoir ce que je pense?

你真想知道我怎么想的嗎?

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些歷史背景。

Cet exercice ne se voulait nullement scientifique ou exhaustif.

這一做法的絕對不是科學(xué)性的或詳盡無遺的。

Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.

提及的第二項(xiàng)挑戰(zhàn)涉及氣候變化。

Les véhicules seraient disponibles si des experts voulaient venir les inspecter.

如果專家來檢查車輛,他們可以這么做。

Ils veulent une réforme, et ils veulent qu'elle soit complète.

他們希望改革,并希望改革是全面的。

Il s'agit surtout de savoir si nous voulons tous progresser.

我們想有所成就嗎

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我們歡迎秘書長為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)而提出的創(chuàng)新辦法。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

兩種制度對于促進(jìn)擔(dān)保信貸都必不可少。

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire rena?tre le militarisme.

沒有根據(jù)說我們正企圖謀求復(fù)軍國主義。

C'est pourquoi nous jugeons nécessaire d'agir si nous voulons progresser.

看來我們需采取一些行動,爭取有所進(jìn)展。

L'Assemblée est ce que nous, les états Membres, voulons qu'elle soit.

我們會員國大會變成什么樣,它就會變成什么樣。

Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.

敬請各位代表自帶所發(fā)文件與會。

Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役條件得到改善,避免服役的傾向就不會那么嚴(yán)重。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

聯(lián)合國面臨的這一新現(xiàn)實(shí),求其工作人員既能完成總部各方案的常規(guī)工作,又能完成外地動的任務(wù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。