Il quittera sa ville natale en avril.
他將于四月家鄉(xiāng)。
Il quittera sa ville natale en avril.
他將于四月家鄉(xiāng)。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鳥兒不想巢。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
當(dāng)她的時(shí)候我很傷心。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,我也舍不得你們。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
這個(gè)「危險(xiǎn)物」的稱號(hào)從此沒有過他。
J'espere que je sache comment te quitter.
我希望我知道該如何戒掉你.
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已經(jīng)巴黎了。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能當(dāng)年的老隊(duì)友們現(xiàn)在都已經(jīng)退役了吧。
Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.
在你房間前要把床鋪好。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
您我非遺憾,可是沒辦法我要去趕火車。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向?qū)Р粫r(shí)地他們到森林邊上偵察動(dòng)靜。
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在給您的上一封信中,我有寫道我和我老婆分手了。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
船,就是真的唯一一條把他和祖國聯(lián)系起來的紐帶了。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的習(xí)慣,鐘一敲十一點(diǎn)半,他就家到改良俱樂部去。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
當(dāng)她從寄宿學(xué)?;氐郊視r(shí),發(fā)現(xiàn)父親已家出走。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
對(duì)不起。我不得不你。但我會(huì)永遠(yuǎn)愛你。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既然來到這個(gè)世界,沒想活著!!
Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地了這個(gè)城市。
Comment ? tu veux déjà nous quitter ?
怎么?您就要我們了?
J’espère savoir comment je pourrais te quitter...
如果我知道怎么舍棄你,那該有多好。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com