Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有數(shù)個(gè)機(jī)構(gòu)間代表團(tuán)前往邊境地區(qū)。
Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.
已有數(shù)個(gè)機(jī)構(gòu)間代表團(tuán)前往邊境地區(qū)。
Nous avons la possibilité de rendre ce monde meilleur.
使世界變得更美好的力量就在我們手中。
Les terroristes n'ont de comptes à rendre à personne.
我敦促會(huì)員國(guó)從我們大家的利益出發(fā),向該網(wǎng)絡(luò)提供徹底完成任務(wù)所需要的資金。
Nous pensons que cette démarche rendra l'aide plus efficace.
我們相信,這種方法將提高援助的效力。
Nous entendons trouver les moyens de rendre cette participation plus efficace.
我們打算尋找各種途徑,使這種參與更為切實(shí)有效。
Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.
的家人被允許探訪過(guò)
兩次。
Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.
該制度必須實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步普遍化并得到加強(qiáng)。
Maintenant, la justice est rendue contre ceux qui étaient auparavant intouchables.
在此,那些過(guò)去不受法律約束的人已被繩之以法。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我還要向你表示特別敬意。
Les Philippines révisent leur législation en vue de rendre l'immatriculation obligatoire.
菲律賓正在修訂法律,將登記要求列入其中。
Le système Europass est un moyen important de rendre les compétences transparentes.
歐洲通票框架是使能力透明的一個(gè)重要方法。
Ces travaux n'ont pas pour but de rendre la guerre impossible.
這一進(jìn)程的目的并非使戰(zhàn)爭(zhēng)不可能。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en éthiopie.
此外,獨(dú)立專(zhuān)家還訪問(wèn)了匈牙利和埃塞俄比亞。
Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.
我們?cè)瓉?lái)是同意讓甘巴里先生11月訪問(wèn)緬甸。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事會(huì)將從使其更具有代表性的改革中受益。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
這種改革應(yīng)使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.
因此,我們今天在這里向致敬,這具有特別意義。
Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.
此外,暴雨還使通往該區(qū)域各個(gè)地方的道路難以使用。
C'est ce qui les rend acceptables aux yeux de toute la société.
這是它們?yōu)檎麄€(gè)社會(huì)所普遍接受的基礎(chǔ)。
Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais.
我們將繼續(xù)斗爭(zhēng),我們決不妥協(xié)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com