伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

rendre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

rendre TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[rɑ?dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 rendre 的動(dòng)詞變位

v.t.
1. 還, 歸還, 交回:
rendre des livres prêtés 歸還的書(shū)
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[諺]是愷撒的當(dāng)歸給愷撒, 是上帝的當(dāng)歸給上帝。 [出自[圣經(jīng)], 意謂就物歸其主]
[賓語(yǔ)省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 西不愛(ài)還。


2. 退還, 退回:
rendre un cadeau 退回禮物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 這種商品不能退也不能換。
rendre à qn sa parole [轉(zhuǎn)]讓某人收回諾言


3. 表示; 給予; 提供 ; 提出; 作出:
rendre hommage 表示敬意
rendre grace(s) à 表示感謝
rendre service (des service) à qn 給某人幫忙, 為某人效勞
rendre compte (ses comptes) 匯報(bào)
rendre raison de 解釋
rendre justice à qn 承認(rèn)某人的正當(dāng)權(quán)利
rendre un arrêt 作出判決


4. 履行(責(zé)任, 義務(wù)):
rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告別

5. 使復(fù)得, 使恢復(fù):
rendre la santé 使恢復(fù)健康
rendre la vue à un aveugle 使盲人復(fù)明
rendre la liberté à qn 使某人恢復(fù)自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 這藥可以把救過(guò)來(lái)。


6. 回以, 回報(bào), 報(bào)答:
rendre la monnaie 找錢(qián)
rendre un d?ner 回請(qǐng)吃飯
rendre à qn son salut 向某人回禮
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回?fù)暨^(guò)去
rendre à qn sa visite 加訪某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]訪問(wèn)
rendre le bien pour le mal 以德報(bào)怨
rendre la pareille 以其人之道還治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce []對(duì)某人以牙還牙


7. 送交, 運(yùn)送:
Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把這個(gè)包裹送到某一地址

8. 生產(chǎn), 出產(chǎn):
Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 這種橙子汁水很多。
[賓語(yǔ)省略]Cette ferme ne rendait guère. 這個(gè)農(nóng)場(chǎng)過(guò)去產(chǎn)量不高。
?a n'a pas rendu. []這一著沒(méi)有效果。 這一著沒(méi)有搞成功。


9. 嘔出; 吐出; 流出:
rendre son déjeuner 嘔出吃下去的午飯
Le r?ti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出來(lái)了。
rendre tripes et boyaux [民]翻腸倒胃地嘔吐
[賓語(yǔ)省略]avoir envie de rendre 想嘔吐
rendre l'ame (l'esprit, le dernier soupir) [轉(zhuǎn)]死, 斷氣


10. 發(fā)出(聲音, 氣味等):
Ce violon rend de très beaux sons. 這把小提琴發(fā)出非常優(yōu)美的聲音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花發(fā)出香氣。


11. 交出, 讓出; (體育比賽等中)讓?zhuān)?/span>
rendre les armes 繳械投降, 認(rèn)輸
rendre une place 開(kāi)城(投降)
rendre des points à un adversaire 讓分給對(duì)手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [馴]


12. 使得, 使變?yōu)椋?/span>
rendre un chemin praticable 使一條路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 這消息使她高興。


13. 表達(dá); 描繪:
rendre clairement sa pensée 清楚地表達(dá)自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 這幅畫(huà)像把你的面部表情描繪得惟妙惟肖。


14. 翻譯:
mal rendre un passage 一段文章譯得不好

se rendre v.pr.
1. 依從, 聽(tīng)從; 讓步:
se rendre aux prières de qn 信從某人的請(qǐng)求
se rendre à l'évidence 承認(rèn)事實(shí)
Je me rends à son avis. 我聽(tīng)從的意見(jiàn)。


2. 投降, 屈服; 自首:
se rendre sans conditions 無(wú)條件投降
mourir plut?t que se rendre 寧死不屈


3. 到…去, 赴:
se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。


4. 通向:
Les fleuves se rendent à la mer. 百川歸海。

5. 使自己成為[后跟表語(yǔ)]:
se rendre utile 使自己成為有用的人
se rendre ma?tre d'une place 占據(jù)一個(gè)地方


6. 被翻譯:
Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais. 這個(gè)詞組沒(méi)法確切地譯成法文。

se rendre compte que :認(rèn)識(shí)到、意識(shí)到. . . . . 后接賓語(yǔ)從句
Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.


常見(jiàn)用法
fumer peut rendre malade 吸煙會(huì)使人生病
se rendre à l'étranger 出國(guó)
se rendre utile 讓自己有用
se rendre malade 使自己生病

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
ren(=re) 復(fù)原+dre(=<拉>dare) 給予

詞根:
don(n), dot, dat, dit 給予

派生:
  • rendement   n.m. 產(chǎn)量;利潤(rùn),收益;效率;功率
  • rendez-vous   n.m. 約會(huì);約會(huì)地點(diǎn);經(jīng)常聚會(huì)的場(chǎng)所

用法:
  • rendre qch à qn 把某物還給某人
  • rendre qn + adj. 使某人變得……
  • se rendre + lieu 前往某地
  • se rendre compte de qch 意識(shí)到某事
  • se rendre compte que + indic. 意識(shí)到……,發(fā)覺(jué)……

近義詞:
donner,  dégueuler,  exhaler,  exprimer,  fructifier,  produire,  prononcer,  rapporter,  rejeter,  remettre,  redonner,  retourner,  émettre,  reproduire,  traduire,  énoncer,  formuler,  porter,  renvoyer,  représenter
反義詞:
absorber,  avaler,  barboter,  confisquer,  dérober,  encaisser,  prêter,  emprunter,  offrir,  garder,  dépouiller de,  priver,  retirer,  retenir,  absorbé,  approprier,  approprié,  assimiler,  assimilé,  digérer
聯(lián)想詞
rester剩下,留下,停留;montrer指出,指示;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;présenter介紹,引見(jiàn);tenir拿著;ramener再帶來(lái);donner給予;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);rentrer回來(lái),回到;prendre拿,取,抓;transformer使變形,使改觀;

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有數(shù)個(gè)機(jī)構(gòu)間代表團(tuán)前往邊境地區(qū)。

Nous avons la possibilité de rendre ce monde meilleur.

使世界變得更美好的力量就在我們手中。

Les terroristes n'ont de comptes à rendre à personne.

我敦促會(huì)員國(guó)從我們大家的利益出發(fā),向該網(wǎng)絡(luò)提供徹底完成任務(wù)所需要的資金。

Nous pensons que cette démarche rendra l'aide plus efficace.

我們相信,這種方法將提高援助的效力。

Nous entendons trouver les moyens de rendre cette participation plus efficace.

我們打算尋找各種途徑,使這種參與更為切實(shí)有效。

Sa famille a été autorisée à lui rendre visite deux fois.

的家人被允許探訪過(guò)兩次。

Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.

該制度必須實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步普遍化并得到加強(qiáng)。

Maintenant, la justice est rendue contre ceux qui étaient auparavant intouchables.

在此,那些過(guò)去不受法律約束的人已被繩之以法。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我還要向你表示特別敬意。

Les Philippines révisent leur législation en vue de rendre l'immatriculation obligatoire.

菲律賓正在修訂法律,將登記要求列入其中。

Le système Europass est un moyen important de rendre les compétences transparentes.

歐洲通票框架是使能力透明的一個(gè)重要方法。

Ces travaux n'ont pas pour but de rendre la guerre impossible.

這一進(jìn)程的目的并非使戰(zhàn)爭(zhēng)不可能。

Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en éthiopie.

此外,獨(dú)立專(zhuān)家還訪問(wèn)了匈牙利和埃塞俄比亞。

Nous étions déjà convenus que M. Gambari se rendrait au Myanmar en novembre.

我們?cè)瓉?lái)是同意讓甘巴里先生11月訪問(wèn)緬甸。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事會(huì)將從使其更具有代表性的改革中受益。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

這種改革應(yīng)使它更具代表性、更有效力而且更加透明。

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我們今天在這里向致敬,這具有特別意義。

Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.

此外,暴雨還使通往該區(qū)域各個(gè)地方的道路難以使用。

C'est ce qui les rend acceptables aux yeux de toute la société.

這是它們?yōu)檎麄€(gè)社會(huì)所普遍接受的基礎(chǔ)。

Nous ne nous lasserons pas de lutter, et nous ne nous rendrons jamais.

我們將繼續(xù)斗爭(zhēng),我們決不妥協(xié)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rendre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。