伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

tenir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tenir TEF/TCF專四

音標(biāo):[t(?)nir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 tenir 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. 拿著, 握著, 執(zhí), 持
tenir un livre 拿著一本書
tenir son chapeau à la main 手里拿著帽子
tenir qch entre ses mains 雙手捧著某物
tenir qn dans ses bras 抱著某人
tenir un enfant par la main 牽著孩子的手
tenir les rênes d'un cheval 拉著馬的韁繩
tenir en son bec un fromage 嘴里叨著一塊干酪
se tenir le ventre (由于疼痛)手捧著肚子
Si je le tenais. 他別落在我手里。


2. 抓住, 保持
poutre qui tient le plafond 支撐天花板的大梁
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue. 系住船只的繩索斷裂了。
Ce tableau est tenu par un crochet. 這幅畫掛在鉤子上。
ne pouvoir tenir son sérieux 法板著臉了


3. 使保持在, 使處于; 使留在:
Il m'a tenu la tête sous l'eau. 他把我的頭按在水里。
tenir les yeux ouverts 睜大了眼睛
tenir sa chambre propre 把房間收拾得干干凈凈
tenir un plat chaud 使一盤菜保持不冷
un vêtement qui tient chaud 一件保暖衣服
tenir qn en estime 尊敬某人
Sa maladie le tient au lit. 他臥病在床。
La mère tenait son enfant serré contre elle. 母親把孩子緊緊抱在懷里。
Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet. 這些工要使我忙到七月份。


4. 掌握; 擁有:
tenir entre ses mains le sort (la destinée) de qn 掌握著某人的命運(yùn)
tenir le mot de l'énigme 猜出謎底
Mieux vaut tenir que courir. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. [諺]隔手的金子不如到手的銅。 多得不如現(xiàn)得。
tenir une position [軍]守住一個(gè)陣地
tenir une grippe []得了流行感冒
faire tenir qch à qn [書]使某人得到某物
faire tenir une lettre à qn 送一封信給某人
tenir qch de qn 從某人處得到某物
De qui tenez-vous ce renseignement? 這個(gè)消息你是從誰(shuí)那兒得來(lái)的?
Il tient cela de son père. [轉(zhuǎn)]他這一點(diǎn)像他父親。

5. 經(jīng)得住[用于某些短語(yǔ)中]:
navire qui tient bien la mer 航海性能良好的海船
tenir la route (汽車)行駛穩(wěn)定性良好
tenir le vin 好酒量
tenir le coup []堅(jiān)持, 經(jīng)受得住
tenir tête aux calamités naturelles 跟自然災(zāi)害斗爭(zhēng)

6. 占, 占據(jù):
Une banderole tient toute la largeur de la rue. 一條橫幅橫跨整條馬路
Vous tenez trop de place. 你占的地方太多。
conducteur qui tient sa droite 靠右邊行駛的司機(jī)
tenir le premier rang [轉(zhuǎn)]居于最前列
tenir le large 出海, 在大海中航行
La fièvre le tient. 他發(fā)燒了。
tenir lieu de 代替, 頂替

7. 容納, 盛, 裝:
bouteille qui tient le litre 可容納一升的瓶子
auto qui tient six personnes 可容納六人的汽車

8. 擔(dān)任:
tenir une charge 擔(dān)任一個(gè)職務(wù)
tenir un r?le dans un film 在一部影片里扮演一個(gè)角色

9. 經(jīng)營(yíng), 開設(shè); 掌管:
tenir un magasin 開鋪?zhàn)?br>tenir la caisse 掌管現(xiàn)金出入
tenir la comptabilité 管帳
tenir compte de 考慮, 重視

10. [古]把…看, 認(rèn)為:
Je vous tiens innocente. 我認(rèn)為你清白的。

11. tenir … pour把…看, 認(rèn)為
Je le tiens pour un honnête homme. 我認(rèn)為他是一個(gè)正直的人。
Tenez-vous-le pour dit. 你要好好記住。


12. tenir comme [古]把…看, 認(rèn)為
13. 召開, 舉行
tenir une assemblée 舉行一次會(huì)議

14. 說(shuō), 講
tenir des propos déplacés 講不合適的話

15. 信守
tenir (sa) parole 遵守諾言, 守信
tenir ses engagements 守信
Promettre et tenir sont deux. [諺]答應(yīng)和做到是兩回事。


15. (賭博中)跟進(jìn)
16. Tiens, Tenez [語(yǔ)詞用]:

(1)拿著, 喏[同prends, prenez]:Tiens, voilà de l'argent pour acheter du pain. 拿著, 這是買面包的錢。
(2)噢, 喂[引起對(duì)方注意]:Tenez ! Je vous propose une affaire. 噢, 我向你建議一樁事。
(3)Tiens! 瞧!?。表示驚訝]:Tiens! C'est vous qui êtes ici. 瞧!是你在這兒。
Tiens, tiens! C'est bien étrange. ??!這真奇怪!

v. i.
1. 結(jié)實(shí), 牢固; 持久, 長(zhǎng)久:
On ne peut arracher ce clou, il tient trop. 這只釘子拔不下, 吃得太牢了。
Faites un double n?ud, cela tiendra mieux. 打個(gè)雙結(jié), 這樣會(huì)結(jié)實(shí)些。
Ces teintures tiennent bien. 這類染料不易褪色。
Le beau temps tiendra. 好天會(huì)持續(xù)幾天。
Il n'y a pas de raison qui tienne. [轉(zhuǎn)]有站得住腳的理由。
Il n'y a pas de bal qui tienne. [引, ]說(shuō)什么不讓你去參加舞會(huì)。
L'arbre tient bon. 樹挺立著。
Cela tient toujours pour mercredi? []約定好星期三還算數(shù)嗎?

2. 被固定住, 立得住, 立得穩(wěn):
un échafaudage qui tient en équilibre 能立得很穩(wěn)的腳手架
Il ne tient plus debout. 他(累得)站不住了。
Cela ne tient pas debout. [轉(zhuǎn)]這是站不住腳的。 這是荒謬的。
ne pas tenir en place 坐立不安, 呆不住

3. 頂住, 挺住, 堅(jiān)持, 忍住
tenir ferme contre l'agresseur 對(duì)侵略者進(jìn)行頑固的抵抗
Il nous faut tenir trois jours. 我們要堅(jiān)持三天。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
這屋里全都是煙, 使人法呆下去。
Ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir 不能忍受了, 克制不住了
tenir pour [引]擁護(hù), 支持

4. 被容納, 被放置:On tient huit à cette table. 這桌子可坐八個(gè)人。
Tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce. 這個(gè)房間放不下你們這些家具。

5. en tenir pour []鐘情于, 愛上

v. t. indir.
1. tenir à 珍惜, 珍視; 依戀, 愛戀:
tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux 像珍惜自己眼珠一樣珍惜某物

2. tenir à 堅(jiān)持要, 一心想要:
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
我們謹(jǐn)向您表示最深切的謝意。
Il ne tient pas à ce que je vienne. 他并不希望我來(lái)。


3. tenir à 被固定在, 連接; [引]毗連:
un placard qui tient au mur 被固定在墻上的壁櫥
Le jardin tient à la maison. 花園和住房連在一起。
ne tenir qu'à un fil (qu'à un cheveu) [轉(zhuǎn)]千鈞一發(fā), 系于一發(fā); 危在旦夕

4. tenir à 由于, 在于, 取決于, 與… 有關(guān)系:
Cela tient à plusieurs raisons. 這有多種原因。
[用于無(wú)人稱句]:Il ne tient qu'à vous que cela se fasse. 這個(gè)做不做全看你了。
A quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我們不能取得一致意見呢?
Qu' cela ne tienne! 這有什么關(guān)系!這有什么了不起!


5. tenir de (由于血緣關(guān)系等)相像; 近乎:
Cet enfant tient de son père. 這孩子像他爸爸。
avoir de qui tenir 像上代
Le mulet tient de l'ane et du cheval. 騾兼有驢、馬的特性。
Cela tient du miracle. 這近乎奇跡。

se tenir v. pr.
1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶著; 拉?。?/span>
Il se tenait au mur. 他扶著墻,

2. se tenir debout 直立著
se tenir penché 俯著身
se tenir les bras croisés []袖手旁觀
Tiens-toi droit! 坐正!立直!
se tenir tranquille 一動(dòng)不動(dòng), 保持安靜
se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) 保持警惕
se tenir constamment prêt à … 隨時(shí)準(zhǔn)備…
se tenir à quatre 竭力克制自己, 竭力忍住
se tenir bien (mal). 舉止文雅[粗野], 態(tài)度規(guī)矩[不規(guī)矩]
Il ne sait comment se tenir. []他手腳無(wú)措。
Tenez-vous bien. 你規(guī)矩些。


3. [引]站在, 呆在(某地):
Tenez-vous là! 站在那兒!呆在那兒別動(dòng)!

4. (會(huì)議、集市等)舉行,召開:
Notre Congrès se tient à un moment où … 我們的代表大會(huì)是在…的時(shí)刻召開的。

5. [轉(zhuǎn)](議論等)聯(lián)貫, 前后一致
6. se tenir pour 認(rèn)為自己被:
Il ne se tient pas pour battu. 他并不認(rèn)輸。

7.ne pouvoir se tenir de [書]忍不住
ne pouvoir se tenir de rire 忍不住笑了

8. se tenir à [書]遵守, 忠實(shí)執(zhí)行
9. s'en tenir à
(1)堅(jiān)持, 遵循:

s'en tenir à l'internationalisme prolétarien 堅(jiān)持無(wú)產(chǎn)階級(jí)國(guó)際主義

(2)限于:
Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet. 這個(gè)問(wèn)題今天就談到這兒吧。
savoir à quoi s'en tenir 心中有數(shù);知道該怎么對(duì)付

10. 互相拉?。?[轉(zhuǎn)]相互依賴
Les enfants se tenaient par la main. 孩子們手?jǐn)v著手。



常見用法
je le tiens pour un homme honnête 我把他當(dāng)是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人
tenir debout 說(shuō)得通
tenir à qqn/qqch 珍視某人/某事
tenir de qqn 像某人

法 語(yǔ) 助 手
助記:
ten持有+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • tenue   n.f. 召開,召集;管理;姿態(tài),舉止;穿著,儀表;服裝,制服

用法:
  • tenir qch 拿著某物
  • tenir qn 逮住某人
  • tenir à qch 珍視某物;取決于某事
  • tenir à + inf. 堅(jiān)持要做某事,一心要做某事
  • s’en tenir à qch 遵循;限于

近義詞:

tenir à: adhérer,  affectionner,  dépendre,  provenir,  prétendre,  s'attacher,  vouloir,  venir

astreindre,  capter,  contenir,  durer,  garder,  immobiliser,  loger,  maintenir,  occuper,  persister,  persévérer,  prendre,  remplir,  ressortir,  rester,  retenir,  s'acquitter,  s'obstiner,  saisir,  se maintenir,  

tenir de: conna?tre,  participer,  procéder,  ressembler,  s'apparenter,  toucher,  apparenter,  rappeler,  relever,  approcher,  

se tenir: demeurer,  se comporter,  s'accrocher,  s'agripper,  se contr?ler,  se dominer,  se ma?triser,  s'estimer,  séjourner,  vivre,  cramponner,  

反義詞:
caler,  crouler,  faiblir,  passer,  quitter,  reculer,  s'enfuir,  sortir,  lacher,  céder,  troubler,  abandonner,  abandonné,  battre en retraite,  branler,  braver,  capituler,  chanceler,  changer,  changé

tenir de: causant,  causer,  

se tenir: s'affaisser,  

聯(lián)想詞
rester剩下,留下,停留;maintenir維持,保持;prendre拿,取,抓;garder保存,儲(chǔ)藏;demeurer逗留,停留;fixer使固定,使不動(dòng);rendre歸還;efforcer努力;reprendre拿,取;respecter尊敬,敬重;conserver保存,貯藏;

Malgré ces chiffres, beaucoup tiennent encore à la famille.

雖然存在這些數(shù)字,但家庭依然牽連著許多人的心。

L'essentiel est que chaque organisation tienne son cap.

關(guān)鍵是每個(gè)組織都要抓住重點(diǎn)。

Il faut donc que nous tenions bon, tous ensemble.

因此,讓我們共同堅(jiān)定地站在一起。

Le premier jour, l'Assemblée générale tiendra deux séances plénières.

第一天,大會(huì)將舉行兩次全體會(huì)議。

Les PMA ont de grandes difficultés à tenir leurs engagements.

最不發(fā)達(dá)國(guó)家感到很難履行其承諾。

Dans plusieurs pays, les plans infranationaux tiennent également compte des objectifs.

一些國(guó)家的國(guó)家以下各級(jí)計(jì)劃反映了“適合兒童生長(zhǎng)的世界”的目標(biāo)。

L'Administration a expliqué que cela tenait à la situation d'urgence.

行政當(dāng)局解釋說(shuō),這是因?yàn)榫o急情況。

10.1 Le Fonds tient des comptes précis des recettes et des dépenses.

(1) 蘇丹重建與發(fā)展基金應(yīng)當(dāng)有系統(tǒng)地維持收入和支出賬戶。

Il espère donc que le Comité en tiendra compte dans son rapport.

因此,他希望委員會(huì)報(bào)告能夠?qū)徸h該文件。

Les soldats qui tiennent les postes de contr?le se comportent de fa?on humiliante.

士兵對(duì)病人和長(zhǎng)者缺乏憐憫之心,婦女在檢查站生孩子的事情多次發(fā)生,因?yàn)槭勘蛔屗齻兦巴t(yī)院分娩。

La MANUI continuera à se tenir aux c?tés du peuple iraquien dans cet effort.

聯(lián)伊援助團(tuán)將在這一努力中繼續(xù)支持伊拉克人民。

Ils ont proposé que l'on s'en tienne à des dispositions plus ciblées.

他們建議采用范圍較窄的做法。

Après une longue impasse, nous tenons enfin la présente session de la Commission du désarmement.

經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的僵局,我們進(jìn)入了舉行裁軍審議委員會(huì)本屆會(huì)議的階段。

??Barre Hirale?? avait proposé comme compromis que les deux réunions se tiennent à Kismayo.

巴雷·希拉雷提出折衷辦法,以基斯馬尤為兩個(gè)階段的對(duì)話的地點(diǎn)。

La résolution a été actualisée de manière à tenir compte de l'évolution de la situation.

經(jīng)修訂的決議還反映出目前的趨勢(shì)和狀況。

Certains pays ont constaté que les pays industrialisés ne tiennent pas actuellement leurs engagements d'APD.

一些國(guó)家指出,目前工業(yè)化國(guó)家有履行其對(duì)官方發(fā)展援助的承諾。

Il faut aussi bien comprendre que la propagation de l'épidémie tient à certaines activités illégales.

還必須理解流行病的蔓延與某些非法活動(dòng)有關(guān)。

Je crois comprendre que le Conseil économique et social tiendra ses élections le 12?mai.

我的理解是,經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)將在5月12日舉行選舉。

J'attends avec intérêt de travailler avec lui durant la Conférence d'examen qui se tiendra prochainement.

我期待在審查會(huì)議期間與他密切協(xié)

Il est donc important d'en tenir compte dans l'examen général de la sécurité des camps.

因此,我們?cè)诳紤]難民營(yíng)和收容所整體安全的時(shí)候,必須考慮到這一區(qū)域因素。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tenir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。