Et commen?ons à la mettre en ?uvre.
然后我們將開(kāi)始執(zhí)行這項(xiàng)《戰(zhàn)略》。
se mettre à: débuter, mordre, attaquer, commencer, atteler,
se mettre: se former, se camper, se carrer, s'enfoncer, endosser, revêtir, se ranger, placer, fourrer, vêtir, prendre, établir,
Et commen?ons à la mettre en ?uvre.
然后我們將開(kāi)始執(zhí)行這項(xiàng)《戰(zhàn)略》。
Il est impératif d'y mettre fin immédiatement.
迫切的是,必須立即停止這種行為。
Nous appelons donc Isra?l à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我們呼吁以色列立即結(jié)束包圍。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
結(jié)束停火的決定是一項(xiàng)倒退措施。
La Cinquième Commission a adopté ce projet sans le mettre aux voix.
第五委員會(huì)未經(jīng)表決通過(guò)了決定草案。
Les grands acquis suivants sont à mettre au crédit de notre vision.
以下主要成就是執(zhí)行愿景的結(jié)果。
Le Chili continuera de tout mettre en ?uvre pour réaliser ces objectifs.
智利將繼續(xù)作出所有必要的努力,以實(shí)現(xiàn)這些崇高目標(biāo)。
Ceci permet de renforcer notre travail en le mettant sur la bonne voie.
審查是加強(qiáng)我們此項(xiàng)工作方針的一種方式。
Mon propos est surtout de mettre en lumière quelques initiatives de la Belgique.
我現(xiàn)在只想強(qiáng)調(diào)比利時(shí)的幾項(xiàng)倡議。
La Première Commission a adopté le projet de résolution sur le mettre aux voix.
第一委員會(huì)未經(jīng)表決通過(guò)了該決議草案。
Il faudrait pour cela prévoir un moyen de mettre la matrice à jour régulièrement.
這就要求有一個(gè)定期更新矩陣所含信息的程序。
Il est pour cela nécessaire de mettre en place des partenariats secteur public-secteur privé.
為此,有必要發(fā)展公共-私營(yíng)部門(mén)的伙伴關(guān)系。
L'essence du NEPAD est de la mettre en position de relever ces défis.
非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的實(shí)質(zhì)是使非洲能夠應(yīng)付這些挑戰(zhàn)。
La volonté politique de l'Espagne de mettre en ?uvre la Convention est manifeste.
西班牙實(shí)施公約的政治愿意是很明顯的。
Il faut aussi insister sur la nécessité de mettre en place des instituts technologiques.
特別強(qiáng)調(diào)的是必須設(shè)立并加強(qiáng)技術(shù)學(xué)院。
La Première Commission a adopté le projet de résolution VII dans le mettre aux voix.
第一委員會(huì)未經(jīng)表決通過(guò)了決議草案七。
La Première Commission a adopté le projet de résolution XIII dans le mettre aux voix.
第一委員會(huì)未經(jīng)表決通過(guò)了決議草案十三。
La France souhaite donc qu'elle se mette rapidement au travail sur des situations concrètes.
因此,法國(guó)希望委員會(huì)迅速開(kāi)始認(rèn)真考慮就具體局勢(shì)開(kāi)展工作。
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution III sans la mettre aux voix.
第三委員會(huì)未經(jīng)表決通過(guò)了決議草案三。
Le rapport a le mérite de mettre à jour les déficiences des mécanismes de responsabilisation.
我們必須贊揚(yáng)該報(bào)告揭露責(zé)任制辦法的弱點(diǎn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com