Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我們需要好準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)大流行病,包括禽流感。
se faire: devenir, intervenir, s'habituer, se confectionner, se fabriquer, se réaliser, acquérir, gagner, obtenir, s'attirer, toucher, arriver, percer, réussir, s'accomplir, se former, m?rir, s'améliorer, se bonifier, se porter,
faire à: familiariser,
se faire à: s'apprivoiser, se familiariser, accoutumer, acclimater,
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我們需要好準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)大流行病,包括禽流感。
Faut-il alors payer ou refuser de le faire?
它們是應(yīng)當(dāng)付錢,還是拒絕付錢?
Pour sa part, le Kowe?t continuera de le faire.
科威特方面將繼續(xù)這樣。
J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.
關(guān)于這個(gè)問題我還要再談幾點(diǎn)。
Cependant, dans de nombreux cas, ils ne le font pas.
但在許多情況下,他們將不占有這些資產(chǎn)。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
沒有指派專人這項(xiàng)工作。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
歷史上曾有過數(shù)次開展這種區(qū)域合作的努力。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
應(yīng)土耳其方面的要求,對(duì)教材了一些修訂。
Il ne doit pas s'agir d'une solution toute faite.
不應(yīng)該采取一刀切的辦法。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
他詢問,政府是否打算這樣。
Nous demandons instamment à ces états de le faire sans attendre.
我們敦促這些國家不加拖延地這樣。
Il est de notre responsabilité commune d'en faire un succès.
我們的共同責(zé)任是使該委員會(huì)獲得成功。
Il faut espérer que son adoption se fera également par consensus.
他希望以協(xié)商一致方式通過。
Des déclarations d'ordre général ont été faites sur le rapport.
代表們就這份報(bào)告發(fā)表了一般性意見。
Il a également admis que les ressources nécessaires faisaient cruellement défaut.
它還承認(rèn),所需資源嚴(yán)重不足。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
這必須由當(dāng)事方自己完成。
Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.
我愿表示,此次工作令人愉快。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不過,我們晚些時(shí)候?qū)?huì)宣讀一個(gè)很小的要求。
Quelqu'un a-t-il des observations à faire à ce sujet?
各位成員對(duì)這一要求是否有任何評(píng)論?
Or, il semble bien que l'on fasse tout le contraire.
不過,所采的
法似乎正好相反。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com