伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

replacer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

replacer

音標:[r(?)plase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 replacer 的動詞變位
v. t.
1. 重新放置; 把…放回原處:
replacer verticalement 重新豎起來
replacer un objet sur une planche 把一樣東西放回到木板上面


2. 重新給安排職位

se replacer v. pr.
1. 重回原處, 重新就坐
2. 接受新職, 從事新職
詞:
remettre,  transposer,  reporter,  réintégrer,  rétablir
詞:
déplacer,  démettre,  déplacé
聯(lián)想詞
placer使就座;remettre放回;positionner給定位;situer確定位置;insérer插入,放入,嵌入;détacher解開,拆開;dégager贖回;centrer對準中心;ramener再帶來;mettre放,置,擺;reconstituer重新構(gòu)成;

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

簡單地刪除它,使他采取同樣的策略。

Je crois qu'il faut d'abord la replacer dans ce contexte.

我認為在這一方面首先必須看到這一點。

Mais nous avons également compris qu'il convenait de le replacer dans un contexte régional.

但是,我也知道,要如何將之置于區(qū)域的背景中來看待。

Cet exposé a le mérite de replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte réel.

它使得安理會得以實事求是地舉行論。

M.?Annan a joué un r?le clef en repla?ant l'ONU au centre des événements.

科菲·安南為使組織重新成為處理各種事情的中心發(fā)揮了重要作用。

Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.

需要以正確眼光來看待這一數(shù)字。

Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.

我必須再回顧問題的背景。

Toutefois, ces faits doivent être replacés dans leur contexte.

但是這一勢態(tài)的發(fā)展尚待進一步觀察。

Chaque intervention doit être replacée dans un contexte général.

必須將每一項干預措施置于更大的背景下。

Ces informations, toutefois, doivent être replacées dans leur contexte.

然而,對這一信息必須置于環(huán)境當中去審查。

Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.

必須把以上情況放在適當背景的前面。

Il convient de replacer ces deux lois dans leur contexte historique.

應看一下這兩個新法律的歷史背景。

Ce danger est présent, mais il faut le replacer dans sa perspective.

存在這一危險,但必須正確地看待這一危險。

Nous devons également replacer le conflit au Darfour dans le contexte national.

還必須從全國的角度看待達爾富爾沖突。

Ces opérations doivent toutefois être replacées dans une perspective politique plus large.

但是,必須從更廣泛的政治角度來看待這些軍事入侵行動。

L'analyse qualitative permet de replacer les progrès accomplis dans leur contexte.

如采用精確的質(zhì)量分析,則可使人看到對進展作出評定的有關(guān)背景。

Toutefois, les paragraphes 4 et 5 devraient être replacés dans un contexte différent.

不過,應將第四和第五款放在一個不同的背景中來看。

Afin d'être commentées, certaines des dispositions doivent être replacées dans leur contexte.

要加以評論,需要根據(jù)上下文來考慮某些規(guī)定。

Cette insistance a replacé la question de l'Afrique sur la scène internationale.

這種重視使非洲局勢問題又回到了國際領(lǐng)域。

Il vise à replacer la question de l'occupation à sa juste place.

報告的目的在恢復以占領(lǐng)問題作為問題的中心。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 replacer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。