On vous a laissé un message.
有人給您了個(gè)口信。
laisser à: confier,
On vous a laissé un message.
有人給您了個(gè)口信。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在這兩個(gè)包選一個(gè),不是那個(gè)就是這個(gè)。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
綠化帶給蔬菜種植了很大的地方。
Laissez-nous de la place.
給我點(diǎn)地方。
Bien faire et laisser dire.
盡力而為,不畏人言。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
決不能錯(cuò)誤的思想自由泛濫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看門人那里了一串備份鑰匙。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重啟一段的時(shí)候要空格。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他下一串腳印以便我
能找到他。
C'est un livre de cuisine que ma mère m'a laissé.
這是本我媽媽給我的菜譜。
Je trouve bon de le laisser partir.
我覺得還是他離開的好。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
對您的困難, 我不是無動于衷的。
Vous pourriez au moins la laisser parler.
你至少可以
她說說。
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他是個(gè)不受別人擺布的人。
La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.
他去世的消息使我深感驚愕。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
這并沒有給我下什么太深刻的印象。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意識到的他
繼承你的知識。
Attention à ne pas laisser br?ler la chair de la citrouille.
可別蠟燭燒到了南瓜肉哦。
La perte de son ami lui a laissé un grand regret.
他朋友的去世使他深感痛惜。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com