Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)取民意。
s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se ha?r
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconna?tre, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)取民意。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
他和他的上司相處的很好。
On entend le sifflement du train.
大家到
車的汽笛聲。
Elle entend le sifflement d'un train.
她車的鳴叫聲。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜歡夜鶯的聲音。
On s'entend bien avec les voisins.
我們和鄰居們相處得很好。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他們相處得很不好。
J'entends partir les navires au loin.
我說船隊(duì)要遠(yuǎn)航了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他和同事相處得很好。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
烏鶇在樹林邊鳴叫。
On entend sonner le réveil.
鬧鐘響了。
On entend sonner le téléphone.
我到電話鈴響了。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我們池塘邊的陣陣蛙鳴聲。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她街上過兵的銅鼓聲。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你們到警報聲了嗎?
Ils s'entendent sur le prix.
他們在價錢上達(dá)成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然到一聲尖叫。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
他說來事情似乎很嚴(yán)重。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全組的人相處得很好。
Je vois que vous vous entendez très bien.
我看你們父子關(guān)系很融洽啊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com