伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

entendre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

entendre 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[ɑ?tɑ?dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 entendre 的動詞變位

v. t. dir.
1. , 到; 具有覺能力:
entendre le sifflement d'un train 車的鳴叫聲
Je l'entends chanter. 我他在唱歌。
Il ne l'entend pas de cette oreille. 他不同意。 他拒不接受別人意。
entendre parler de qch (de qn) 到談?wù)撃呈拢橙耍?br>entendre dire 說:entendre dire qch à qn 到某人講某事; 到對某人談某事
faire entendre 使人, 發(fā)出; 說, 表示
se faire entendre 使被到, 響起:Une explosion se fait entendre. 響起一個爆炸聲。
Parlez plus fort, il entend mal de l'oreille gauche. 說響一, 他左耳覺不靈。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre. [諺]不愿意的人比聾子還要聾。


2. [書]注意, 傾, ?。?/span>
entendre les témoins 取證人陳述
Il faut d'abord entendre ses raisons. 應(yīng)該先他的理由。
ne vouloir rien entendre [俗]根本不愿別人解釋, 根本不愿別人的意
entendre raison 講理:Il n'entend pas raison à là-dessus. 他在這上蠻不講理。
Je vais lui faire entendre raison. 我去說服他。


3.
aller entendre un concert (une conférence) 去音樂會[報告會]
Il se fait entendre à l'Opéra. 他在歌劇院演出。
entendre la messe 望彌撒
entendre un orateur 一個演講者演講
à l'entendre 他說來, 按他的說法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse. 他說來事情似乎很嚴(yán)重。


4. 懂, 明白, 出, 領(lǐng)會, 理解:
Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux. 我不懂你的話, 請說得更明白些。
Cet étranger a beaucoup de peine à se faire entendre. 這個外國人費(fèi)好大勁讓人懂他的話。
[賓語省略]J'entends (bien). 我領(lǐng)會了。
laisser (faire) entendre, donner à entendre 暗示, 示意, 表示, 透露
ne pas entendre malice dans (à) une chose 在做某事中不懷惡意; 看不出在某事中有惡意
entendre la plaisanterie 開得起玩笑


5. [古]精通,
Il entend bien son métier. 他己的本行業(yè)務(wù)。

6. 想說, 想指:
Qu'entendez-vous par ce mot? 你用這個詞是什么意思?
J'entends par là que … 我的意思就是…


7. entendre (+inf. ), entendre que (+subj. ) 要:
Il n'entend pas qu'on fasse cela. 他不許人家做這事。
Faites comme vous l'entendez. 你要怎么干就怎么干, 隨你便


8. 打算, 有…念頭, 想:
J'entends partir bient?t. 我打算馬上動身。



v. t. indir.
1. entendre à [古]注意, 忙于; 同意, 贊成:
entendre à arrangement 同意一個安排

2. ne rien entendre à 對… 一竅不通:
Je n'entends rien à la musique 我對音樂一竅不通。



s'entendre v. pr.
1. 被
Le canon s'entend de loin. 炮聲很遠(yuǎn)就能
Ce mot ne s'entend plus. 這個詞已不再使用。


2. 被理解, 被領(lǐng)會:
Ce mot peut s'entendre de diverses manières. 這個詞可以有好幾種理解。
Cela s'entend. [省略用法]S'entend. 這很明顯。


3. 精通, 擅長:
s'entendre en affaires 善于處理事務(wù)
s'entendre au commerce 精通商務(wù)
s'y entendre 擅長此道, 對此很內(nèi)行


4. 懂得己的意思, 明白己的意思:
Tu ne t'entends pas! 你不知道己在說什么!

5. 相互; 相互了解; [引]彼此商量, 彼此統(tǒng)一意; 串通一氣:
s'entendre à demi-mot 說半句話就互領(lǐng)會了
Entendons-nous bien. 我們再談?wù)勍祝?統(tǒng)一一下。
Ils s'entendirent sur l'ordre du jour du meeting. 他們對大會程序取得一致意。


6. s'entendre avec qn 和某人融洽相處; 和某人合作; 和某人勾結(jié):
Ils s'entendent comme chien et chat. 他們相處得很不好。
Ils s'entendent comme larrons en foire. [俗]他們互相勾結(jié), 狼狽為奸。


常見用法
à l'entendre按他的說法
à l'entendre, il aurait déjà gagné?!按他的說法,他本該贏了
entendre parler de
je n'en ai jamais entendu parler我從沒說過這些
s'entendre avec qqn與某人合得來
elle s'entend avec tout le monde她與所有人都合得來

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
en向……移動+tend伸展+re動詞后綴

詞根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,張開

派生:
  • entendu, e   a. 說定了的,談妥了的,說好了的
  • malentendu   n.m. 誤會,誤解;隔閡,不和

用法:
  • s’entendre avec qn 和某人融洽相處

名詞變化:
entente
近義詞:
appréhender,  comprendre,  concevoir,  conna?tre,  écouter,  ou?r,  cultiver,  go?ter,  juger,  pratiquer,  sentir,  interpréter,  pénétrer,  saisir,  exiger,  prétendre,  vouloir,  percevoir,  posséder,  associer

s'entendre: composer,  fraterniser,  s'allier,  s'arranger,  se comprendre,  s'accorder,  sympathiser,  s'organiser,  se coaliser,  se concerter,  

反義詞:

s'entendre: se chamailler,  se détester,  se disputer,  se quereller,  se partager,  se contredire,  se ha?r

défendre,  défendu,  ignorer,  interdire,  méconna?tre,  refuser,  se désintéresser,  étouffer,  ignoré,  interdit,  méconnu,  refusé,  
聯(lián)想詞
écouter;parler說,講;dire說,講;penser想,思索,思考;croire相信;chanter唱,歌唱;hurler嗥叫;taire緘默不語;exprimer擠出,榨出;faire做出,創(chuàng)造,制造;imaginer想象,設(shè)想;

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)民意。

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他和他的上司相處的很好。

On entend le sifflement du train.

大家車的汽笛聲。

Elle entend le sifflement d'un train.

車的鳴叫聲。

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我喜歡夜鶯的聲音。

On s'entend bien avec les voisins.

我們和鄰居們相處得很好。

Ils s'entendent comme chien et chat.

他們相處得很不好。

J'entends partir les navires au loin.

說船隊(duì)要遠(yuǎn)航了。

Il s'entend bien avec ses collègues.

他和同事相處得很好。

On entendait les merles siffler à la lisière du bois.

烏鶇在樹林邊鳴叫。

On entend sonner le réveil.

鬧鐘響了。

On entend sonner le téléphone.

電話鈴響了。

On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.

我們池塘邊的陣陣蛙鳴聲。

Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.

街上過兵的銅鼓聲。

Entendez-vous le signal d'alarme?.

你們到警報聲了嗎?

Ils s'entendent sur le prix.

他們在價錢上達(dá)成了一致。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然到一聲尖叫。

A l'entendre, l'affaire est sérieuse.

他說來事情似乎很嚴(yán)重。

L'ensemble du groupe s'entend bien.

全組的人相處得很好。

Je vois que vous vous entendez très bien.

我看你們父子關(guān)系很融洽啊。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entendre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。