De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它們還會(huì)把群眾當(dāng)作人體盾牌。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它們還會(huì)把群眾當(dāng)作人體盾牌。
Qu'en était-il des civils faisant partie des contingents militaires nationaux?
由文職人員組成國(guó)家軍事特遣隊(duì)地位是什么?
Isra?l n'a pas respecté son obligation de distinguer entre civils et combattants.
以色列沒(méi)有遵守其區(qū)分軍民義務(wù)。
Les assassinats ciblés se sont poursuivis avec d'inévitables ??dommages collatéraux?? pour les civils.
定點(diǎn)暗殺仍在持續(xù),不可避免給平民帶來(lái)“附帶損害”。
Les violences intestines au sein de l'ALS aggravent encore les abus que subissent les civils.
蘇丹解放軍內(nèi)部暴力事件增加了平民遭受虐待。
L'impact particulièrement tragique sur les civils et les biens civils en est certainement la conséquence.
平民和民用財(cái)產(chǎn)所遭受慘痛損害當(dāng)然要?dú)w因于這種缺乏尊重態(tài)度。
L'érythrée a déclaré qu'elle reconna?t trois types de droit -?civil, religieux et coutumier.
厄立特里亞曾表示它承認(rèn)三種類(lèi)型法律——民法、宗教法和習(xí)慣法。
Le principe tendant à épargner aux civils les effets du conflit n'a pas été respecté.
旨在避免平民遭受沖突影響保護(hù)原則沒(méi)有受到尊重。
Notre société civile se développe sans cesse.
我國(guó)民間社會(huì)正在不斷發(fā)展。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青紅皂白襲擊使平民遭受?chē)?yán)重傷害。
Elle fait aussi place à la participation de la société civile.
它還規(guī)定了民間社會(huì)參與。
Les populations civiles au Darfour ont continué à patir de la violence.
達(dá)爾富爾民眾繼續(xù)首當(dāng)其沖受到暴力事件影響。
La pauvreté est endémique, l'infrastructure insuffisante et la société civile impuissante.
貧困狀況普遍存在,基礎(chǔ)設(shè)施不足,民間社會(huì)能力薄弱。
Les souffrances de la population civile au Darfour exigent des efforts immédiats.
達(dá)爾富爾平民苦難要求我們立即作出努力。
Protection des personnes civiles pendant les conflits armés, paragraphes 1 et 2.
21. 關(guān)于在武裝沖突中保護(hù)平民問(wèn)題,第1和2段。
Quatorze civils, dont une femme, ont été tués et sept blessés.
包括一名婦女在內(nèi)14名平民死亡,7人受傷。
Le Groupe appelle au retour de la région à l'autorité civile.
工作組呼吁該地區(qū)恢復(fù)文官統(tǒng)治。
Au cours du conflit, les infrastructures civiles ont subi de graves dommages.
在沖突中,對(duì)民用基礎(chǔ)設(shè)施造成了重大破壞106 。
La société civile et les institutions de bonne gouvernance doivent aussi être consolidées.
還必須加強(qiáng)民間社會(huì)和善機(jī)構(gòu)能力。
La loi établit la division des juridictions en matières pénale, civile et économique.
法律規(guī)定分設(shè)專(zhuān)門(mén)刑事、民事和經(jīng)濟(jì)事務(wù)法庭。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com