Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感覺統(tǒng)合訓(xùn)練中,兒童在小朋友玩耍
機(jī)會(huì),可培養(yǎng)兒童,合群開朗及主動(dòng)
個(gè)性。
Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.
在感覺統(tǒng)合訓(xùn)練中,兒童在小朋友玩耍
機(jī)會(huì),可培養(yǎng)兒童,合群開朗及主動(dòng)
個(gè)性。
Je pense que les blatte les représentent parfaitement: grande population, sociables sans coopérer, pouvoir s'adapter à tous les environnements sales et execrables, avoir les vitalités très fortes.
我覺得蟑螂可能是最適合動(dòng)物,種群龐大,群居但不合作,適應(yīng)任何骯臟惡劣
環(huán)境,生命力極強(qiáng)。
Agissant en association avec les pouvoirs publics et les organisations non gouvernementales (ONG), l'UNODC s'emploie, en milieu scolaire, à fournir aux jeunes l'information nécessaire pour développer leur résistance et leurs compétences personnelles et sociales et pour les aider à choisir un mode de vie sain et à se montrer sociables.
毒品和犯罪問題辦公室各國(guó)政府和非政府組織一道,通過學(xué)校以青年人為對(duì)象,向
們提供必要
信息,增強(qiáng)
們
抵制能力以及個(gè)人和社交方面
技巧,使
們做出健康而親社會(huì)
選擇。
C'en est fini de l'ère de la coexistence pacifique où, par souci d'être sociable, je m'interdisais de faire le mal à autrui, de ce ??ca?nisme social?? qui fait que je laisse mon prochain mourir usé par les privations sans prendre la peine de lui venir en aide pour qu'il survive.
我們已經(jīng)走到和平共處時(shí)代盡頭。 這時(shí),我
社會(huì)責(zé)任感教育我決不應(yīng)該傷害
人,這是一種見人死于匱乏而不屑伸手救助使
生存
社會(huì)殘酷行為。
Au paragraphe 6 a), ils décrivent ces approches comme ayant pour but de favoriser le bien-être des populations et d'encourager un comportement sociable par l'application de mesures sociales, économiques, sanitaires et éducatives, en privilégiant en particulier les enfants et les jeunes et en mettant l'accent sur les facteurs de risque et de protection associés à la criminalité et à la victimisation.
第6 (a)段將這些做法稱為通過社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、衛(wèi)生和教育措施提高人民福利和鼓勵(lì)親社會(huì)
行為,特別關(guān)注兒童
青少年,并重視
犯罪和受害有關(guān)
風(fēng)險(xiǎn)和保護(hù)性因素。
Le Programme d'action pour une culture de paix adopté comme base pour la Décennie internationale pour une culture de paix contient une section sur des actions propres à promouvoir un développement économique et sociable soutenable, et appelle à un ?renforcement des capacités dans les stratégies et projets de développement pour assurer la viabilité environnementale, y compris la préservation et la régénération de la base de ressources naturelles?.
作為和平文化國(guó)際十年依據(jù)通過《和平文化行動(dòng)綱領(lǐng)》中有一個(gè)闡述促進(jìn)可持續(xù)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展
章節(jié),要求進(jìn)行“能力建設(shè),以制訂戰(zhàn)略和項(xiàng)目來確保環(huán)境可持續(xù)性,包括養(yǎng)護(hù)和重建自然資源基礎(chǔ)?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com