Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰騎兵攻擊給他們鄰居留下
是殘酷
記憶。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰騎兵攻擊給他們鄰居留下
是殘酷
記憶。
A ses quatre coins, tr?nent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在橋四個角上,醒目地
飾著于1848年至1853年雕刻
戰(zhàn)士雕像。
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
名偉大
戰(zhàn)士放射出力量。他不用死戰(zhàn)。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀(jì)流傳下來“奇
異服”就這樣穿在了
個國家
士兵身上,也正是這樣
個國家,擁有著核武器。
Se quel guerrier io fossi!
愿那個戰(zhàn)士就是我!
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
,我們可以分析
下這
好戰(zhàn)
瘋狂舉動。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
這些危險事態(tài)發(fā)展是在好戰(zhàn)言論
背景下出現(xiàn)
。
Aujourd'hui, les discours guerriers affaiblissent encore plus notre économie déjà fragile.
,
談到戰(zhàn)爭就對我們本來就脆弱
經(jīng)濟有著破壞性
影響。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古發(fā)現(xiàn)如此豐富和集中
隨葬品使我們相信這個軍事貴族在進入公元紀(jì)年之際財富獲得了巨大增長。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他帶領(lǐng)著群果敢
戰(zhàn)士,踏上了前往最危險地區(qū)
旅程。
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
這樣就有幾個求婚者,其中有商人、武士和其他人,想盡了各種辦法。
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.
我們必須像古代勇士
樣,具有遠見,并能夠全方位地看待我們周圍
環(huán)境。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油價上漲是不合理消費、嚴(yán)重投機活動和大規(guī)模軍事冒險結(jié)果。
Ce qui leur a permis ensuite de vendre des armes et de se livrer à d'autres activités guerrières.
這樣,他們就可以向這些國家出售武器并從事其他軍事活動。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原同
地區(qū),人們發(fā)掘了
座公元初期
埋藏豐富
士兵墓。
Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.
這些問題包括薩爾馬特人社會構(gòu)成、薩爾馬特人和其他國家
政治和商業(yè)關(guān)系、他們
征伐、他們
藝術(shù)。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身著貂皮大衣,臉頰帶有刀疤(為了防止長出胡子)武士們在整個歐洲散布著恐怖。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
當(dāng)他回答時,他嗓音特別洪亮,仿佛在他那古高盧斗士式
大胡須下面吹響
把軍號。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在這種情況下,他們可以幫助部隊收繳暗藏武器,從而削弱上帝抵抗軍發(fā)動戰(zhàn)爭
能力。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
倉促開戰(zhàn)理論不是空穴來風(fēng);國際社會所表示
憂慮也不是過分夸張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com