On a érigé le consulat en ambassade.
們把領(lǐng)事館升為大使館。
On a érigé le consulat en ambassade.
們把領(lǐng)事館升為大使館。
Je veux avertir le consulat.
我想通知領(lǐng)事館。
La plupart des activités de ce genre sont toutefois effectuées dans les consulats.
但是這方面的活動主要由領(lǐng)事館完成。
Il convient de mentionner que tous les consulats argentins ont accès à l'Internet.
阿根廷所有領(lǐng)事服務(wù)部門都可以進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)。
Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
五位運(yùn)動員設(shè)法逃到巴基斯坦領(lǐng)事館尋求避。
S'il est né à l'étranger, la naissance doit être enregistrée auprès d'un consulat colombien.
孩子在國外出生,必須在哥倫比亞領(lǐng)事館作出生登記。
Aucune perte humaine ou matérielle n'a été signalée comme l'a reconnu le consulat turc.
土耳其領(lǐng)事館所承認(rèn),據(jù)報并未造成傷亡或損害。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群當(dāng)?shù)厝斯袅嗽摮鞘械囊晾士傤I(lǐng)館。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du?Danemark à?La?Valette (Malte).
護(hù)照中載有丹麥駐瓦萊塔領(lǐng)事館發(fā)的
。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
事宜請找領(lǐng)事館。
Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.
該領(lǐng)館遭到劫掠,領(lǐng)館人員則撤離。
Les autorités ont renforcé temporairement les mesures de sécurité autour du consulat.
安全部門已在有限的時間內(nèi)在總領(lǐng)館周圍采取進(jìn)一步安全措施。
Les consulats ne possèdent pas le matériel, le personnel et les spécialistes nécessaires.
領(lǐng)事部門常常缺乏必要的設(shè)備、人員和專門知識。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
現(xiàn)正在加強(qiáng)秘魯駐各國的領(lǐng)事館,以便為移民外國的秘魯人在此類問題上提供幫助。
Le contr?le a également été renforcé dans toutes les ambassades et consulats de Tha?lande.
泰國所有使館和領(lǐng)館也加強(qiáng)了對一般申請者的徹底核查。
Cette situation est aggravée par l'absence de consulats dans certains des pays en question.
由于在某些接待接待國沒有設(shè)立領(lǐng)事館,這個問題進(jìn)一步惡化。
Les consulats ne sont pas actuellement dotés de base de données de référence.
目前,我國領(lǐng)事館沒有參考數(shù)據(jù)庫。
Dans les consulats, aucun visa n'a été demandé pour les personnes figurant sur la liste.
領(lǐng)事館不辦理名單所列個人的申請。
Ces personnes ont été accusées d'avoir participé directement à l'attentat contre le consulat général d'Isra?l.
這些人的罪行還包括直接參與襲擊以色列總領(lǐng)事館。
Du matériel d'information sur le Code est distribué aux ambassades, aux consulats et aux bureaux de tourisme.
目前正在向各大使館、領(lǐng)事館和旅游辦事處散發(fā)關(guān)于這一《守則》的宣傳材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com