Or, je ne crois pas que tous les Fran?ais gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法國人都保持著這種自覺公民意識(shí)。
Or, je ne crois pas que tous les Fran?ais gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法國人都保持著這種自覺公民意識(shí)。
Elles doivent pouvoir exercer pleinement leurs droits civiques et politiques.
她們應(yīng)該能夠使自己各種公民權(quán)利和權(quán)利。
Les comités civiques exercent un r?le de contr?le des médias.
公民委員會(huì)起到監(jiān)督媒體作用。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并將永遠(yuǎn)是促進(jìn)公民權(quán)利最好學(xué)校。
Dans ce domaine, l'éducation civique représente une discipline clef.
在這方,公民教育是一門重要學(xué)科。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞爾維亞文學(xué)校也在進(jìn)公民教育。
La prévention à long terme des conflits commence par l'éducation civique.
長期預(yù)防沖突工作必須從社會(huì)教育做起。
L'esprit civique et le sens du service public doivent être rétablis.
另外,還必須恢復(fù)公民意識(shí)和公共事業(yè)意識(shí)。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
婦女更深入地參與到了商業(yè)和民間組織當(dāng)中。
Aider les mères à assumer pleinement leurs responsabilités familiales, sociales et civiques.
幫助母親充分承擔(dān)家庭、社會(huì)和公民責(zé)任。
Les activités bénévoles sont le domaine des groupes civiques et du secteur privé.
志愿人員活動(dòng)是由民間團(tuán)體和私營部門負(fù)責(zé)。
La disparition des programmes d'éducation civique a été un facteur négatif.
公民教育方案消失也是一個(gè)不利因素。
Faire passer un examen d'espagnol et d'instruction civique à l'intéressé.
測(cè)試申請(qǐng)人西班牙語能力和公民知識(shí)。
L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.
應(yīng)當(dāng)由國民大會(huì)對(duì)民事辯護(hù)人豁免作出決定。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革還對(duì)公民參與角度產(chǎn)生影響。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
經(jīng)濟(jì)權(quán)利與權(quán)利和公民權(quán)利同等重要。
Le droit de vote est personnel et son exercice constitue un devoir civique.
選舉權(quán)屬于個(gè)人并構(gòu)成一項(xiàng)公民義務(wù)。
La situation a été particulièrement critique pour les anciens membres de la police civique.
原民事警察成員境況也特別嚴(yán)重。
Ses attributions s'étendent à la rédaction de lois et à l'éducation civique.
這些權(quán)力擴(kuò)大到起草法律和進(jìn)公民教育問題。
Pour lutter contre cette perception, un programme d'éducation civique sera lancé sous peu.
在不久將來要進(jìn)公民教育方案將處理這些關(guān)切問題。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com