De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我還從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)樣事!
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我還從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)樣事!
Pouvez ce soit pareil si je vous voyais dans le ciel?
最近......不是很好?;蛘哒f(shuō)很不好.
On n'a jamais rien vu de pareil. On n'a jamais vu pareille chose.
像樣事還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)。
Une pareille proposition ne saurait se soutenir.
樣一個(gè)建議是不會(huì)得到支持。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
兩條線路長(zhǎng)度。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
別錯(cuò)過(guò)了好一個(gè)時(shí)機(jī)。
Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.
仔細(xì)看,看完后你就照著做哦。
Son regard est pareil au regard des statues.
她眼神如塑像祥和目光。
Ne te mets pas dans un état pareil.
你別樣。
Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!
@Chris CB: C'est une excellente id閑!
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是我不知道英語(yǔ)里怎翻譯成一樣東西啊。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不(沒(méi)有)。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.
對(duì)樣一所房子來(lái)說(shuō), 門太狹小了。
Ils ont tous les deux un pareil amour des animaux.
他們兩人都樣喜愛(ài)動(dòng)物。
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他們?nèi)藬?shù)等。
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你為什拍些樣電影?你是受虐狂嗎?
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héro?sme.
〈戲謔語(yǔ)〉和號(hào)男人過(guò)日子, 真得有點(diǎn)英勇氣概。
Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.
她永遠(yuǎn)都不會(huì)明白他為什做出個(gè)決定.
Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.
樣天氣我不能帶您上市場(chǎng)。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
虧你做得出來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com