Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你的表格里有聽到的數(shù)字,就將其劃掉。
se barrer: décamper, détaler, se tailler (populaire), se tirer (populaire), s'enfuir, s'esquiver, tailler, déguerpir, esquiver, sauver, prendre, enfuir, partir,
se barrer: arrivée, arriver, rester, venir, venue
débarrer, déboucher, ouvrir, écrire, débouché,Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你的表格里有聽到的數(shù)字,就將其劃掉。
L'érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亞不斷阻擋通往和平之途。
En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
堵住恐怖渠道,才能打開通往和平道路。
Le RUF a riposté en mena?ant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
對此,聯(lián)陣威脅要關(guān)閉最近重新開放的道路。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
只有這樣我們才能為擴(kuò)散者和非法采購活確立禁區(qū)。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬戰(zhàn)車的四個(gè)輪子擋住,戰(zhàn)車部件散落在周圍。
Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.
我們能夠看到今后的困難和阻礙我們前進(jìn)、反對和平的敵人。
Ces quelques états ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.
這些少數(shù)國家竭盡全力關(guān)閉與伊朗核合作的道路。
Source?: Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.
亞太經(jīng)社會的計(jì)算,根據(jù)MSCI Barra提供的數(shù)據(jù)。
Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.
我們必須預(yù)測恐怖將會采取的新途徑,我們必須把它們切斷。
Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
有人在墻上涂寫`制止右派'字樣,并畫有無政府主義標(biāo)記。
Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
訂立程序,阻截恐怖分子,同時(shí)允許合法簽證和入境活。
Isra?l continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.
以色列將繼續(xù)采取一切必要措施來保護(hù)其公民和制止恐怖主義為。
Pour autant, le co?t du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.
因此,不應(yīng)讓治療費(fèi)用阻礙受感染者獲得藥品和保健服務(wù)。
Les entrées des h?pitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.
坦克常常堵住醫(yī)院大門,不讓醫(yī)生護(hù)士入內(nèi)。
Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.
富國取消針對窮國產(chǎn)品的關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘是非常重要的。
L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.
該機(jī)構(gòu)站在反對試圖逃避或否認(rèn)其國際責(zé)任的國家的最前線。
Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.
確實(shí)過分依賴使用武力可能會導(dǎo)致排斥通過談判達(dá)成妥協(xié),而談判達(dá)成妥協(xié)則是實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定的唯一健全基礎(chǔ)。
Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.
這些俄羅斯軍隊(duì)繼續(xù)摧毀民用設(shè)施、封鎖格魯吉亞公路和阻礙人道主義走廊的運(yùn)作。
La tache redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.
因此,今天的挑戰(zhàn)是堵塞這些漏洞;切實(shí)切斷通向恐怖主義的道路并摧毀其支持手段;消除有罪無罰的現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com