C’est une lettre tapée à la machine.
這是一封用打機(jī)打的信件。
C’est une lettre tapée à la machine.
這是一封用打機(jī)打的信件。
C'estàse taper le tête contre les murs.
一頭撞墻;以卵石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口語(yǔ)〉這真是叫人走投無(wú)路。這真逼得人受不了。
Il y a de quoi se taper le derrière par terre.
〈口語(yǔ)〉這件事太好笑了。這太滑稽了。
Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.
然后以計(jì)算機(jī)打,并把行距設(shè)為二倍行高,以利修改。
Ah… mon dieu ! Il s’étouffe, Barbouille, taper dans le dos ! Plus fort, voyons !
哦,老天??!他要憋死了,巴巴布伊,快拍他的背!多用兒力??!
Tapez dans le tas!
你們盡量拿來(lái)吃吧!
Tape-moi ce document.
把這份文件打印下。
Il peut toujours se taper!
讓他等著好了!
Je tapais alors très vite aussi.Mais pourquoi maintenant je tape aussi lentement que les tortues marchent?
當(dāng)時(shí)我的打速度也是非??斓?,為什么現(xiàn)在我打像個(gè)小烏龜一樣呢?
Satisfaits, la fille et le gar?on se tapent la main dans un geste de solidarité.
心滿意足的姑娘和小伙子掌,以示團(tuán)結(jié)。
L'auteur s'est vu ensuite demander de signer une déposition qui avait été traduite et tapée en cingalais par l'agent.
接著,他們要求提交人簽署由安警譯成僧迦羅文并且打印出來(lái)的一份陳述書。
Elles sont utilisées ici en tant qu'un instrument parmi d'autres pour taper sur Isra?l plut?t que d'aborder les réalités sur le terrain.
在這里,定居被當(dāng)作另一個(gè)工具來(lái)猛烈攻以色列,而不是處理實(shí)地的現(xiàn)實(shí)。
"Ningbo lettre sur Tape Co., Ltd leader national avec adhésif synthétique technologie", en utilisant les technologies de pointe et les procédés de fabrication.
“寧波日信膠粘帶有限公司具有國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的膠粘劑合成技術(shù)” ,采用國(guó)際先進(jìn)技術(shù)和制造工藝。
Pour les films en fran?ais du LLARC (à visionner sur place), voir le catalogue (French) du LLARC, puis taper "French" dans la case "subject."
欲欣賞LLARC的法文電影(不可外借),請(qǐng)看LLARC目錄(法文),然后在「主題」的部分選「法文」。
La mouche plane dans votre chambre,avec le voix bourdonnante,mais ne la tapez pas.Ouvrez votre fenetre et laissez la hors,car elle sais qu'est ce que"contente".
蒼蠅在您的臥室里飛,發(fā)出嗡嗡的響聲,別拍死它。打開窗子,放它出去,因?yàn)樗矔缘檬裁词恰案吲d的”。
Lorsque le témoin voit le signataire taper des touches sur le clavier, il ne peut pas être certain de ce qui se passe effectivement.
見證人看簽署人敲鍵盤時(shí),并不確切知道實(shí)際上正在發(fā)生什么事。
Que ce soit une soirée tapas avec des copains, un déjeuner avec votre mère ou un week-end au ski avec un couple d’amis, il n’est jamais dispo.
不論是和朋友們一起聚餐(tapas, 西班牙小吃),還是和你媽媽午餐,或者是周末約他和朋友們一起去滑雪,他永遠(yuǎn)沒(méi)時(shí)間。
Si tu es recroquevillée dans ton coin en position foetale, pas s?r que quiconque vienne te taper la causette, même si tu as le visage de Megan Fox.
如果你像個(gè)嬰兒一樣蜷縮在角落,就算你有梅根??怂沟哪橗?,也不知道會(huì)不會(huì)有人來(lái)找你聊天。
La seule solution pour faire avancer le ballon devant étant de le taper au pied ou de courir avec l'objet en main.
橄欖球前進(jìn)的唯一方式是球員抱在手中跑步前進(jìn)或者用腳踢出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com