伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

tirer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tirer 常用詞TEF/TCF專四

音標:[tire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tirer 的動詞變位

v. t.
1. 拉, 牽, 拖:
tirer une corde 拉緊繩子
tirer ses chaussettes 把短襪往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille []讓人再請求, 不輕易同意
tirer ses chausses (ses grègues) []逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉響報警鈴
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的線
tirer les cordes (les ficelles) []暗中操縱, 幕后策劃
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金屬拉成絲
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉開抽屜
tirer un rideau 拉簾子[拉開或拉上]
tirer l'échelle 挪開梯子[使不再]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. []再沒有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把門隨手拉上
tirer l'aiguille [引]做針線活兒
tirer la couverture à soi 獨占好處; 把最大的一份占為已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解釋
cheval qui tire une voiture 拉車的馬
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖著腿走路


2. []吸引:
tirer l'attention (l'?il) 引人注意

3. 劃, 畫:
tirer une ligne 劃一條線
tirer le plan d'une maison 畫一所房子的平面圖
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 開河溝
se faire tirer le portrait 叫人給自己畫像, 叫人給自己照相


4. 印, 印刷; 印曬:
tirer une épreuve 印一張(版畫等的)試樣; 印一張照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 將一本印兩萬冊
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印樣, 清樣
journal qui tire à trente mille 印萬份的報紙


5. , 發(fā)
tirer une flèche 擊一支`箭
tirer une balle 打一了子彈
tirer un coup de feu sur qn 向某人開一槍
tirer un feu d'artifice 打一發(fā)炮彈


6. 開槍擊, 用箭擊; 擊中, 擊落:
tirer un oiseau au vol 打一只飛鳥

7. [喻]tirer(la boule) (滾木球戲中)擊中另一球
tirer au but (足球賽中)

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 擠出:
tirer un carnet de sa poche 從認袋里掏出個小本兒
tirer les marrons du feu []`火中取栗
tirer qn du lit 把某人從床上拉起來
tirer la langue 伸出舌頭; []`十口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [書]從某人手里奪走某物
tirer le jus d'un citron 擠檸檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [諺]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已開始就得做下去)
tirer au clair une question 把一個問題搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感動得流下眼淚
tirer l'épée du fourreau 拔劍出鞘
tirer l'épée [引]攏劍相斗
tirer des (les) armes 斗劍


9. 抽(簽), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一個彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 開獎, 開彩
tirer un carte 抽一張紙牌
tirer les cartes 用紙牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽簽決定某人[某事]
tirer le gateau des rois, tirer les rois 來朝節(jié)餅[餅中有一粒豆或一個小瓷人, 食時吃到者為]


10. 除去, 脫去(衣服, 飾物):
tirer son chapeau 脫帽致意; [, 俗]表示敬意

11. 使脫離, 使擺脫:
tirer des blessés des décombres 把傷員從瓦礫堆中搶救出來
tirer qn de prison 營救某人出獄
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) []把某人從微賤地位中拯救出來
tirer qn d'embarras 使某人擺脫困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑慮


12. 提??; 吸取, 汲?。?獲得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 從石油中提取的塑料原料
tirer du lait 擠奶
tirer une vache 擠一頭奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一樂器發(fā)出聲音
tirer la le?on des erreurs 從錯誤中吸取教訓
tirer vengeance de qn 向某人報仇
tirer profit de qch 從某事中得到好處
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到賠禮道歉
On ne peut rien en tirer. 從他那兒什么也問不出來/
tirer des conclusions 提出結論
Cette rivière tire sa source des Alpes. 這條河發(fā)源于阿爾卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 這個城市的名稱是由此而來的。
mots tirés du latin 來自在拉丁文的單詞


13. [財]tirer un chèque (une lettre de change) 開一張支票[一張匯票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 開請某人兌付

14. [海]tirer des bordées 搶風航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 這艘船吃水六米。

15. [民]熬過, 度過

v. i.
1. 拉, 拖; 通風, 拔風:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通風好的爐灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根細繩子
tirer sur la ficelle []夸張, 夸大
tirer sur les rênes 勒住韁繩
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸煙斗


2. 被拉緊:
Cette corde tire. 這條繩子被拉得很緊。
La peau lui tire. 他感到皮膚繃緊了。


3. tirer à 朝(一方向)移動, 走向:
tirer à sa fin 接近滅亡, 走向死亡; 接近結束
Cette ne tire pas à conséquence. []這沒什么關系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤務, 借故偷懶[指士兵]


4. tirer sur (vers) (顏色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 這綠色接近黃色。
Cet habit tire sur le bleu. 這件衣服近乎藍色.


5. 擊; (武器)發(fā)
Tirez! 放!開槍!
Il tire comme un pied. <口>他不會開槍。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鳥[向敵人]開槍。
tirer à boulets rouges sur qn []猛烈攻擊敵人
tirer au but 擊中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后開槍
tirer au fusil 用步槍
Ce fusil tire fort juste. 這枝槍得很準。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一鐘發(fā)五百發(fā)子彈的機槍


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯頭發(fā)

2. 走掉, 離開, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃離; []擺脫, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇跡般地跳出一地
se tirer d'affaire 擺脫困境, 脫身出來
se tirer des pattes de qn 擺脫某人
Ils se sont tirés de cette tache à merveille. 他們出色地完成了這個任務。
s'en tirer 脫險, 幸免; 勝利通過; 獲得成功; [俗]湊合著過日子, 溫飽日子


4. [俗]將近結束, 快過完:
?a se tire. 這快過去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 這大理石是從附近一個采石場中采掘來的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 這本書印了一萬冊。

7. 被得出(結論等); 產(chǎn)生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 這結論很容易從你所說的話里得出。

8. 被抽[指抽簽、開彩]


常見用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮膚緊繃

法語 助 手
助記:
tir拖,拉+er動詞后綴

詞根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 擊,發(fā);擊術;擊場投(球);(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屜

聯(lián)想
  • remorque   n.f. 拖,牽引;拖車,掛車

名詞變化:
tireur
近義詞
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entra?ner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  tra?ner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  dispara?tre,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反義詞
pointer,  pousser,  repousser,  ab?mer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relacher,  relaché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音詞
tiré,  tirée
聯(lián)想詞
dégager贖回;viser瞄準, 對;faire做出,創(chuàng)造,制造;pousser推,推進;arracher拔;amener帶來,領來;balancer擺動,使搖晃;exploiter開發(fā),開采;retirer抽出,拔出;ressortir再出來;détacher解開,拆開;

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds tra?neaux .

積雪的道路上,我們看見一些馬拉沉重的雪橇。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打開抽屜拿出一本書。

Il faut tirer à la courte paille.

應該抽簽決定。

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然沒有人自愿,那我們就抽簽決定吧。

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

媽呀!我的天啊!我的初吻,就這樣沒拉!

Dans la gestion des compagnies d'électricité afin d'en tirer profit.

公司力在管理中求效益。

A partir de maintenant, chacun voudra vous plaire pour en tirer avantage.

從現(xiàn)在開始,每個人都會為了好處而來討你歡心。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我對自己是一個女性并無遺憾,相反地我由此感到十滿意。

Lui, c'est pratique, il avait rien à tirer et il marchait même pas à pied.

他(指拿破侖)倒很輕松嘛,什么東西都不用,甚至不用走路。

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

今天遇著要給我們解除困難,她倒要撒嬌,這個拖著鼻涕的家伙!

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈諷刺語〉如果您連這個也不知道, 那就算了。

Il tira le tiroir, sorta un livre.

打開抽屜拿出一本書。

Il faut tirer cette affaire au clair.

應該把這件事弄個水落石出。

Avant de tirer,il faut régler le tir.

擊以前修正擊偏差。

Les plantes tirent leur substance de la terre.

植物從土中吸取養(yǎng)。

Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.

火爐通風不好, 使房間里全是煙。

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以從這次失敗中吸取教訓。

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盤算著怎樣才能擺脫困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他從兜里拿出一只毛茸茸的拖鞋。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在次喝令警告后開了槍。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tirer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。