Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
場意外事故迫
連好幾個月臥床不動。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
場意外事故迫
連好幾個月臥床不動。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反對的離婚,從1884年起,在法國就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力勸說國王,強調(diào)立即實施酷刑無異于置利莉于地。
Il condamne un esclave à la croix.
個奴隸
刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
認人譴責而不進行自我辯護。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法對毒品走私犯嚴懲不貸。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“這也是我的斗爭,我不能指責它“?!?/p>
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父親在田間勞作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
連那扇窗戶也沒放過,被釘上塊塊木板而封
。
Cet acte aussi, nous le condamnons vigoureusement.
我們對此也予以強烈譴責。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
對于普通群眾來說,那些忽視用戶利益的公司,都是會必然遭到強烈譴責的!
Elles avaient toutes été condamnées par un tribunal.
獨立專家被告知,所有這些女子都是由個法庭
決的。
Le Conseil avait le devoir de condamner ce comportement.
安理會有義務譴責這行
。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
這種做法是可憎的,應立即予以譴責。
Toutes ces pratiques sont condamnées quotidiennement dans le monde entier.
所有這些做法每天都在全世界受到譴責。
73?personnes ont été condamnées pour de tels délits.
已經(jīng)有73人因此類犯罪被繩之以法。
Leur histoire commune et leur destin commun les y condamnent.
們的共同歷史和共同命運,決定了
們的這
地位。
Ces attaques ont été condamnées par de hauts fonctionnaires israéliens.
這些襲擊受到了以色列高級官員的譴責。
La République kirghize condamne le terrorisme sous toutes ses formes.
吉爾吉斯共和國譴責切形式的恐怖主義。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指責, 這不是
的錯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com