Les recettes et les dépenses se balancent.
收支相抵。
se balancer: onduler, osciller, se dandiner, se tortiller, s'équilibrer, dandiner,
se balancer de: ficher,
Les recettes et les dépenses se balancent.
收支相抵。
Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?
男人偏愛性,女人卻執(zhí)著與愛,如何平衡?
Il veut balancer son employé.
他想把雇員辭了。
Deux des programmes d'intervention du Ministère sont tout particulièrement consacrés à la question : BALANCE- who cares?
該部現(xiàn)有兩個(gè)專門處理這類問題的干預(yù)方案,一個(gè)“平衡”——誰來管這事?
Mais je m’embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.
但我卻連開頭的詞兒都弄不清。我站在凳子前邊兒,搖搖晃晃,難受極了,不敢抬頭。
Pendant ce temps là, la musulmane… Je me demande souvent si elles n’ont pas envie parfois de tout balancer et être un peu plus à l’aise.
在那時(shí)候,我總問自己:他們有的時(shí)候
否需要自我平衡一下來使自己放松的
對(duì)(這樣的難堪)?
Le destin de cette nation balan?ait alors entre la promesse d'un avenir meilleur et plus prospère, d'un c?té, et l'ampleur incommensurable de la tache, de l'autre.
一國的命運(yùn),一方有希望實(shí)現(xiàn)更安全、更繁榮的未來,另一方
則
臨著艱巨的任務(wù),正在兩者之間搖擺。
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
但我還無法想象中國的文化顧問要具備多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的沖動(dòng)?
Plusieurs barques et légers esquifs se balan?aient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidames Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.
河岸上有幾條小船和快艇,Toby領(lǐng)著我們一條條的經(jīng)過.不過它雖然努力卻沒有給我們?nèi)魏谓Y(jié)果.
Le premier incident a eu pour cadre le quartier de Balance?: une grenade y a endommagé un magasin appartenant à un Albanais du Kosovo, causant des dommages matériels mineurs.
第一次事件發(fā)生在Balance鄰近,一枚手榴彈爆炸使阿族科索沃人的一間商店受破壞,造成輕微的物質(zhì)損失。
La Classification élargie des services entrant dans la Balance des paiements a été menée à bien avec la mise au point définitive du Manuel des statistiques du commerce international des services.
隨著《國際勞務(wù)貿(mào)易統(tǒng)計(jì)手冊(cè)》的完工,服務(wù)國際收支擴(kuò)展分類也完成了。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜歡貓咪。男人也說他們喜歡貓。但當(dāng)女士們一轉(zhuǎn)身,他們會(huì)狠狠地踢自己屁股一腳。
à l'appui de sa réclamation pour perte de la petite caisse, CLE a présenté un document interne intitulé ?Balance préliminaire au 30 septembre 1990? qui fait appara?tre un montant de IQD?38?000 à la rubrique ?liquidités?.
這個(gè)文件列出38,000伊拉克第納爾為“現(xiàn)金”。
Le FMI prévoit d'élargir les bases de données sur le commerce des services afin de collecter les données contenues dans la Classification élargie des services entrant dans la Balance des paiements, comme cela est recommandé dans le Manuel.
貨幣基金組織計(jì)劃擴(kuò)大服務(wù)貿(mào)易的數(shù)據(jù)庫,收集按擴(kuò)大的國際收支服務(wù)分類歸類的貿(mào)易數(shù)據(jù)。 這《國際服務(wù)貿(mào)易統(tǒng)計(jì)手冊(cè)》的一項(xiàng)建議。
La Commission a entrepris un certain nombre d'enquêtes et établi plusieurs rapports sur diverses questions relatives au droit des femmes, notamment?: A time to Value: Proposal for a National Paid Maternity Leave Scheme (2002); 20 Years On: The Challenges Continue: Sexual Harassment in the Australian Workplace (2004); et Striking the Balance: Women, Men, Work and Family Discussion Paper (2005).
該委員會(huì)就有關(guān)婦女權(quán)利的一系列問題進(jìn)行了一些調(diào)并發(fā)表了報(bào)告,包括《值得重視的一段時(shí)間:全國帶薪產(chǎn)假計(jì)劃提案(2002)》;《20年之后:挑戰(zhàn)依舊:澳大利亞工作場(chǎng)所的性騷擾(2004)》;以及《找到平衡:女人、男人、工作和家庭討論文件(2005)》。
S'agissant des normes qu'elle continuait d'élaborer, il l'a félicitée de son intention de consulter largement les autres organisations -?par l'entremise d'entités telles que des groupes d'experts, voire un groupe de travail intersecrétariat?- afin de s'assurer de leur compatibilité avec des instruments tels que la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, la Classification centrale de produits et la Balance des paiements.
關(guān)于進(jìn)一步擬訂標(biāo)準(zhǔn),委員會(huì)歡迎旅游組織打算通過專家組、可能還有秘書處間工作組等適當(dāng)論壇同其它機(jī)構(gòu)廣泛磋商,以便確保與所有經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的國際標(biāo)準(zhǔn)工業(yè)分類、產(chǎn)品總分類和國際收支統(tǒng)計(jì)等有關(guān)框架保持一致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com