伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

partir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

partir 常用詞TEF/TCF

音標:[partir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 partir 的動詞變位

v. i.
[助動詞用être]
1. 發(fā), 離去, 動身, 起程:

partir en voiture (par le train) 乘汽車[火車]走
partir en douce 悄悄離去
Partons vite, nous allons être en retard. 快走吧, 我們要遲到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…, 動身去…:partir pour Pékin 動身去北京
partir pour la chasse 發(fā)去打獵
partir (pour l'autre monde) [轉(zhuǎn)]去世


2. 起跑; 啟動, 發(fā)動:
partir du pied gauche 由左腳起步
A vos marques! Prêts? Partez! 各就位!預備!跑!
Le lièvre partit comme un trait. 兔子像離弦之箭似地跑了。
La voiture ne peut pas partir. 汽車發(fā)動不起來。
Le train part dans dix minutes. 列車十分鐘后開。
faire partir un moteur 開動發(fā)動機


3. 開始:
L'affaire est bien partie. 事情開始得很順利。
partir pour parler 開始講話
partir rire, partir d'un éclat de rire 大笑起來


4. partir de 從…來, 來自 …, 從 …開始, 從 …發(fā):自 …:
partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 從這個原則發(fā)
partir du c?ur 自內(nèi)心, 自肺腑
Trois routes partent de l'aéroport. 從機場里通來三條公路。
Les vacances partent du 20 juillet. 暑假從七月二十日開始。


5. 射, 放, 發(fā)
faire partir une mine使地雷爆炸
Le bouchon part. 瓶塞彈了去。
Les coups de fusil partaient de tous c?tés. 那時槍聲四起。
La réponse ne tarde pas à partir. 回答脫口而。


6. 消失:
La tache ne part pas. 污跡沒有洗去。

v. t.
1. [古]分, 分攤:
2. avoir maille à partir avec qn [今]與某人爭吵, 與某人發(fā)生爭執(zhí), 同某人有糾紛

à partir de
loc. prép

從…起, 從…開始
à partir d'aujourd'hui 從今天起,從今以后

在復合時態(tài)中用être 做助動詞。
類似有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir



常見用法
la tache est partie au lavage 污漬被洗掉了

助記:
part分開+ir動詞后綴

詞根:
part, port 部分,分開

派生:
  • repartir   v.i. 發(fā),又發(fā),重新開始;v.t.〈書〉當即回答,立即反駁

用法:
  • partir pour / à + lieu 發(fā)去某地
  • partir de + lieu 從某地發(fā);來自某地

名詞變化:
parti
形容詞變化:
parti, partie
近義詞:
démarrer,  mourir,  na?tre,  gagner, prendre le large,  s'ébranler,  s'en aller,  décamper,  décaniller (populaire),  déguerpir,  détaler,  filer,  fuir,  mettre les voiles (populaire),  se barrer (populaire),  se carapater (populaire),  se débiner (populaire),  se tailler (populaire),  s'envoler,  s'esquiver,  commencer

partir de: venir,  quitter,  

反義詞:
aborder,  accoster,  affluer,  arriver,  attendre,  entrer,  finir,  amerrir,  atterrir,  faire escale,  jeter l'ancre,  stationner,  demeurer,  rester,  revenir,  séjourner,  s'incruster,  s'installer,  aboutir,  mener à

partir de: aboutir,  gagner,  

聯(lián)想詞
dès從……起;avant在……以;repartir發(fā);fin最后,結(jié)束;compter數(shù);début開始,開端,開頭;jusque甚至;commencer著手,開始;vers朝,向;départ發(fā);partant發(fā)者,動身者,啟程者;

Le tableau?12 présente les projections communiquées par Partie.

表12載列了按締約方分列現(xiàn)有預測。

Les estimations de la méthode de référence doivent de préférence provenir de la Partie concernée.

參照法估計數(shù)最好來自締約方。

Mme Kwaku loue les tentatives très visibles de l'état Partie pour éliminer la discrimination sexuelle.

Kwaku女士贊揚締約國明顯試圖消除性別歧視。

Il nous faut à présent partir de ce qui a déjà été réalisé.

我們現(xiàn)在必須在現(xiàn)有成績基礎上厲。

Les rapatriements à partir du Libéria recommenceront prochainement.

從利比里亞遣返難民工作將很快恢復。

L'opposabilité est continue à partir du premier jour.

第三方有效性從第1天開始持續(xù)有效。

De plus, la population autochtone a été contrainte de partir.

何況土著人口已被迫離開了。

Ils refusent de partir parce qu'ils sont en sécurité.

他們拒絕離開,因為他們處于安全條件下。

On comprendra sans doute mieux à partir de quelques exemples.

也許通過舉例,可以充分理解這一點。

Le reste a été compilé à partir de sources secondaires.

其余材料編制使用是二手資料。

Ces programmes étaient financés à partir des fonds de développement néerlandais.

這些節(jié)目是由荷蘭發(fā)展基金提供資助。

à partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.

我們可以從這一點上處理復雜立憲問題。

La fondation existe à partir de la signature de l'acte.

創(chuàng)建法一旦簽署,基金會即告成立。

Un important convoi commercial devrait partir pour Kisangani dans 10 jours.

預期10天后將有一支大型商業(yè)船隊發(fā)來基桑加尼。

L'immigration illégale à partir de Cuba nous porte également préjudice.

來自古巴非法移民也對我國產(chǎn)生負面影響。

Calculs du secrétariat de la CNUCED établis à partir du modèle TRAINS.

貿(mào)發(fā)會議秘書處根據(jù)貿(mào)易分析和信息系統(tǒng)資料所做計算。

Cet?incident a décidé le requérant à partir immédiatement pour Tripoli.

這一事情使申訴人決定馬上離開黎波里。

Les mesures de contrainte sont définies par l'état Partie requis”.

強制行動由被請求締約國界定。”

Ces modifications sont entrées en vigueur à partir de la cinquante-neuvième session.

這些調(diào)整自第五十九屆會議開始。

Je voudrais juste faire deux brèves observations à partir de ce constat.

我僅就此簡要地引兩點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 partir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。