伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

porter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

porter 常用詞TEF/TCF專四

音標:[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 porter 的動詞變位

v. t.
1. 提, 扛 , 背, 抱:
porter une valise à la main 提只手提箱
porter un sac de blé sur ses épaules 肩袋麥子
porter un enfant dans ses bras 抱個孩子
paniers pour porter les provisions 提食物用的籃子
animal propos à porter des fardeaux 適于載重物的動物
Portez armes! 持槍![軍中口令]


2. 承擔(dān), 擔(dān)負; 承受:
porter la responsabilité d'un fait 承擔(dān)件事的責(zé)任
porter la peine d'une faute 因過失而受懲罰
porter bien son age 老當(dāng)益壯; 外貌與年齡相當(dāng)
porter bien son vin 酒量好


3. 支撐, 支持:
Ces colonnes portent une galerie. 這些柱子支撐著條長廊。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions. 這座小橋不能通行卡車。
[賓語省略]La glace porte. 這冰可以走車行。 這冰可以承受重量。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage. 這艘船百名船員。


4. 懷(胎):
une femme qui porte un enfant depuis trois mois 懷孕三個月的婦女。
[賓語省略]Les juments portent onze mois. 母馬懷胎十個月。


5. 出產(chǎn), 長出:
un arbre qui porte beaucoup de fruits 結(jié)實累累的樹
terre qui porte du froment 出產(chǎn)麥子的地
un capital qui porte un intérêt de trois pour cent 生息三厘的本金


6. 懷有, 心懷:
Ils portent en eux une ferme conviction de réussir. 他們懷著個必定成功的信心。
Je ne le porte pas dans mon c?ur. 我不喜歡他。


7. [引]包含, 含有
8. 長有, 蓄留著:

Le chameau porte deux bosses. 雙峰駝有兩個駝峰
porter la barbe 留著胡子


9. 穿戴, 佩帶:
porter un insigne 佩帶徽章
[轉(zhuǎn)]:porter les armes 當(dāng)兵
porter la robe 當(dāng)法官
porter la soutane 當(dāng)教士
porter un nom illustre 出身名門
Il n'est pas bien porté de … …是不文雅的; …是不合禮儀的。


10. 帶有, 具有:
porter la gaieté sur son visage 有喜色
porter la marque d'un coup 帶有傷痕


11. 寫有, 刻有:
La lettre ne porte aucune date. 信沒有注日期。

12. 運送, 運載; 攜帶:
porter des légumes au marché 把蔬菜運往市場
porter de l'argent à la banque 把錢送入銀行
Le facteur porte des lettres. 郵遞員送信。
porter un blessé sur le lit. 把受傷者搬到床
porter l'écran (la scène) [轉(zhuǎn)]把…搬銀幕[舞臺]
porter un fait à la connaissance de qn [轉(zhuǎn)]把件事告訴


13. 使保持定的姿勢; 使移向, 使朝向:
porter la tête haute 昂首
porter le corps en avant 探身向前
porter beau (1) (馬)昂首(2)()儀表很美, 很神氣[多指了年紀的男子]
ne savoir où porter ses pas [舊]不知往哪兒走
porter une cuillère sa bouche 把匙子往嘴邊送
porter un toast à qn 向舉杯祝酒
porter la santé de qn 的健康干杯
porter la main à sa poche 把手伸向口袋
porter la main sur qn 動手打
porter ses regards sur qch 把目光投向
porter une grande attention à la santé des femmes et des enfants 十分重視婦女和兒童的健康


14. 寫入, 記入:
porter une somme sur un registre 把筆金額記入帳冊
se faire porter malade 請病假


15. 給予, 帶來:
porter amitié à qn 對表示友好
porter bonneur (malheur) 帶來幸福[不幸]
porter un coup à qn 打下; [轉(zhuǎn)]給個打擊
[轉(zhuǎn)]:porter plainte contre qn 告
porter témoignage de ce que l'on a vu 對所見的事作證
porter envie à qn 羨慕, 嫉妒
porter secours à qn 幫助
porter un jugement sur qn (sur qch) 對[對物]發(fā)表意見
porter la parole 代說話, 以他名義發(fā)言


16. porter à (1)提高到, 使達到:
porter qch à sa perfection 使事物臻于完美
porter l'expérience pratique au niveau de la théorie 使實踐經(jīng)驗升到理論的高度


(2)促使, 導(dǎo)致:
Cet incident le porte plus de vigilance. 這事件使他變得更加警惕。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti. 所有切都使我相信他是說了謊。


v. i.
1. (被)支撐在, (被)放置在:
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. 整個建筑物支撐在這些柱子。
porter à faux 沒有(被)擺穩(wěn), 沒有(被)擺正:Cette poutre porte à faux. 這根梁沒有放穩(wěn)。
L'accent porte sur la dernière syllabe. [轉(zhuǎn)]重音落在最后個音節(jié)。
porter sur les nerfs (sur le système) à qn [俗]剌激的神經(jīng), 使心煩, 惹事生非惱火


2. [引]碰,撞:
Il est tombé et sa tête a porté sur une pierre. 他跌倒了, 頭撞在塊石頭。

3. [轉(zhuǎn)]針對:
Sur quoi porte votre critique? 你的批評是針對什么的?

4. (槍炮、聲音等)能達到, 能傳到:
un canon qui porte loin 射程遠的大炮
Sa remarque a porté (juste). 他的聲音能傳得很遠。


5. porter à la tête 使頭暈

se porter v. pr.
1. 處于…的健康狀況:
Comment vous portez-vous? – Je ne me porte pas trop mal, merci. 你身體好嗎?--不壞, 謝謝。
se porter comme un charme (comme le Pont-neuf) 身體非常健康


2. 被提, 被扛; 被攜帶:
arme qui se porte sur l'épaule 扛在肩的武器

3. 被穿戴:
Les jupes se portent beaucoup cette année. 今年穿裙子的很多。
Cela ne se porte plus. 這種衣著不行時了。


4. [書]走向, 涌向, 投向:
se porter la rencontre de qn 迎著走去, 過去迎接
se porter au secours de qn 前去幫助
Le sang s'est porté à la tête. 血涌了頭部。
les regards curieux qui se portaient sur qn [轉(zhuǎn)]投向的好奇的目光


5. se porter à 聽任自己走到, 讓自己發(fā)展到:
se porter à la dernière extrémité (à des extrémités) 走極端; 動武
se porter à des voies de fait 對采取粗暴行動, 動手打


6. [轉(zhuǎn)]作, 充當(dāng):
se porter candidat aux élections 作選舉中的候選
se porter fort pour qn 作保


n. m.
[p?rt?r]

<英>(英國)黑啤酒


常見用法
porter bonheur/malheur 帶來幸福/不幸
porter secours 救助
avoir une voix qui porte 有副傳得遠的嗓子
comment vous portez-vous?? 您的身體狀況怎樣?

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
port運送+er動詞后綴

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

派生:
  • portée   n.f. 射程;能及的范圍;理解力,智力
  • portable   a. 可攜帶的;手提的;n.m. 筆記本電腦;手機
  • porteur, se   n. 搬運工;持物者,攜帶者;a. 運載的;支撐的
  • portefeuille   n.m. 錢夾
  • porte-monnaie   n.m.inv. 小錢包,錢袋
  • porte-parole   n.m.inv. 代言,發(fā)言;機關(guān)報,喉舌

用法:
  • porter qch 提物;扛物;背物;承受物;支撐物;穿戴
  • se porter bien / mal 身體好/不好

名詞變化:
porté
形容詞變化:
porteur, porteuse
近義詞

porter à: amener,  entra?ner

apporter,  appuyer,  asséner,  attacher,  catapulter,  conduire,  déférer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  exciter,  frapper,  hisser,  inciter,  incliner,  indiquer,  inscrire,  inviter,  lancer,  mettre,  

se porter: s'orienter,  se faire,  s'abandonner,  se laisser aller,  se livrer,  se tourner,  aller,  hisser,  pousser,  

反義詞
déposer,  enlever,  remporter,  retirer,  retiré
同音、近音詞
porté,  portée
聯(lián)想詞
revêtir穿衣;faire做出,創(chuàng)造,制造;amener帶來,領(lǐng)來;laisser留,保留;endosser,穿;transporter運輸, 搬運;garder保存,儲藏;enfiler穿針,穿線,穿珠;présenter介紹,引見;donner給予;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;

Dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière.

在這種情況下,我們負有特別責(zé)任。

Autorise son titulaire à porter une (1) arme.

本證件允許持證攜帶槍支。

En outre, le Pérou s'en est porté coauteur.

此外,秘魯已成決議草案的提案國。

La Tha?lande et le Togo se sont portés coauteurs.

泰國和多哥代表團加入了提案國。

Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22?octobre.

名黎巴嫩漁民于10月22日失蹤。

L'analyse n'a porté que sur les indicateurs officiels.

分析重點只是“官方”的千年發(fā)展目標指標。

Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.

在有些情況下,較少的投資也收到積極的成果。

Tous les états membres de l'Union européenne s'en sont portés coauteurs.

歐盟全體成員國均該決議草案的提案國。

En outre, la Jordanie vient de se porter coauteur du projet de résolution.

此外,約旦加入成提案國。

Le présent rapport offre des mesures concrètes pour porter remède à ces questions.

本報告列出了些解決問題的具體行動,可以馬就其做出決定。

Ce chiffre a récemment été porté à 11?milliards de dollars environ.

這個數(shù)字最近被修改大約110億美元。

Ce n'est toutefois pas au seul Comité spécial de porter le flambeau.

然而,不能只靠特別委員會來舉起這個火炬。

Les entretiens ont également porté sur les membres de l'Arrangement de Wassenaar.

討論也觸及了關(guān)于瓦塞納爾安排的成員資格問題。

Les victimes risquent davantage d'être harcelées et maltraitées lorsqu'elles portent plainte.

受害常常因提出申訴而更可能遭到騷擾和暴力攻擊。

Et assurer sa subsistance signifie assurer la protection de ceux qui leur portent secours.

維生物品對他們來說還意味著對那些給他們帶來救援者的保護。

Au cours de l'année écoulée, nos efforts ont principalement porté sur la réforme.

去年,我們的努力側(cè)重于改革。

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Kowe?tiens portés disparus.

我注意到已對三名科威特失蹤員的遺體進行了辨認。

Aucune information n'a été fournie concernant les armes que portaient les combattants.

他們沒有提供任何關(guān)于戰(zhàn)斗員所攜帶的武器的情報。

Qu'est-il advenu de la promesse de porter une attention accrue à l'Afrique?

特別關(guān)注非洲的承諾到底怎么了?

Elles commencent maintenant à se porter candidates à des postes traditionnellement occupés par des hommes.

現(xiàn)在她們開始申請傳統(tǒng)由男子擔(dān)任的職位。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 porter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。