伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

porter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

porter 常用詞TEF/TCF專四

音標:[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 porter 的動詞變位

v. t.
1. 提, 扛 , 背, 抱:
porter une valise à la main 提一只手提箱
porter un sac de blé sur ses épaules 肩上扛一袋麥子
porter un enfant dans ses bras 抱一個孩子
paniers pour porter les provisions 提食物用籃子
animal propos à porter des fardeaux 適于載重物動物
Portez armes! 持槍![軍中口令]


2. 承擔(dān), 擔(dān)負; 承受:
porter la responsabilité d'un fait 承擔(dān)一件事責(zé)任
porter la peine d'une faute 因一過失而受懲罰
porter bien son age 老當(dāng)益壯; 外貌與年齡相當(dāng)
porter bien son vin 酒量好


3. 支撐, 支持:
Ces colonnes portent une galerie. 這些柱子支撐著一條長廊。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions. 這座小橋不能通行卡車。
[賓語省略]La glace porte. 這冰上可以走車行人。 這冰可以承受重量。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage. 這艘船上有一百名船員。


4. 懷(胎):
une femme qui porte un enfant depuis trois mois 懷孕三個月婦女。
[賓語省略]Les juments portent onze mois. 母懷胎十一個月。


5. 出產(chǎn), 長出:
un arbre qui porte beaucoup de fruits 結(jié)實累累
terre qui porte du froment 出產(chǎn)麥子
un capital qui porte un intérêt de trois pour cent 息三厘本金


6. 懷有, 心懷:
Ils portent en eux une ferme conviction de réussir. 他們懷著一個必定成功信心。
Je ne le porte pas dans mon c?ur. 我不喜歡他。


7. [引]包含, 含有
8. 長有, 蓄留著:

Le chameau porte deux bosses. 雙峰駝有兩個駝峰
porter la barbe 留著胡子


9. 穿戴, 佩帶:
porter un insigne 佩帶徽章
[轉(zhuǎn)]:porter les armes 當(dāng)兵
porter la robe 當(dāng)法官
porter la soutane 當(dāng)教士
porter un nom illustre 出身名門
Il n'est pas bien porté de … …是不文雅; …是不合禮儀


10. 帶有, 具有:
porter la gaieté sur son visage 面有喜色
porter la marque d'un coup 帶有傷痕


11. 寫有, 刻有:
La lettre ne porte aucune date. 信上沒有注日期。

12. 運送, 運載; 攜帶:
porter des légumes au marché 把蔬菜運往市場
porter de l'argent à la banque 把錢送入銀行
Le facteur porte des lettres. 郵遞員送信。
porter un blessé sur le lit. 把一受傷者搬到床上
porter l'écran (la scène) [轉(zhuǎn)]把…搬上銀幕[舞臺]
porter un fait à la connaissance de qn [轉(zhuǎn)]把一件事告訴某人


13. 使保持一定姿勢; 使移向, 使朝向:
porter la tête haute
porter le corps en avant 探身向前
porter beau (1) ((2)(人)儀表很美, 很神氣[多指上了年紀男子]
ne savoir où porter ses pas [舊]不知往哪兒走
porter une cuillère sa bouche 把匙子往嘴邊送
porter un toast à qn 向某人舉杯祝酒
porter la santé de qn 為某人健康干杯
porter la main à sa poche 把手伸向口袋
porter la main sur qn 動手打某人
porter ses regards sur qch 把目光投向某物
porter une grande attention à la santé des femmes et des enfants 十分重視婦女和兒童健康


14. 寫入, 記入:
porter une somme sur un registre 把一筆金額記入帳冊
se faire porter malade 請病假


15. 給予, 帶來:
porter amitié à qn 對某人表示友好
porter bonneur (malheur) 帶來幸福[不幸]
porter un coup à qn 打某人一下; [轉(zhuǎn)]給某人一個打擊
[轉(zhuǎn)]:porter plainte contre qn 告某人一狀
porter témoignage de ce que l'on a vu 對所見事作證
porter envie à qn 羨慕某人, 嫉妒某人
porter secours à qn 幫助某人
porter un jugement sur qn (sur qch) 對某人[對某物]發(fā)表意見
porter la parole 代人說話, 以他人名義發(fā)言


16. porter à (1)提高到, 使達到:
porter qch à sa perfection 使某事物臻于完美
porter l'expérience pratique au niveau de la théorie 使實踐經(jīng)驗上升到理論高度


(2)促使, 導(dǎo)致:
Cet incident le porte plus de vigilance. 這一事件使他變得更加警惕。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti. 所有一切都使我相信他是說了謊。


v. i.
1. (被)支撐在, (被)放置在:
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. 整個建筑物支撐在這些柱子上。
porter à faux 沒有(被)擺穩(wěn), 沒有(被)擺正:Cette poutre porte à faux. 這根梁沒有放穩(wěn)。
L'accent porte sur la dernière syllabe. [轉(zhuǎn)]重音落在最后一個音節(jié)上。
porter sur les nerfs (sur le système) à qn [俗]剌激某人神經(jīng), 使某人心煩, 惹事非某人惱火


2. [引]碰,撞:
Il est tombé et sa tête a porté sur une pierre. 他跌倒了, 頭撞在一塊石頭上。

3. [轉(zhuǎn)]針對:
Sur quoi porte votre critique? 你批評是針對什么?

4. (槍炮、聲音等)能達到, 能傳到:
un canon qui porte loin 射程遠大炮
Sa remarque a porté (juste). 他聲音能傳得很遠。


5. porter à la tête 使人頭暈

se porter v. pr.
1. 處于…健康狀況:
Comment vous portez-vous? – Je ne me porte pas trop mal, merci. 你身體好嗎?--不壞, 謝謝。
se porter comme un charme (comme le Pont-neuf) 身體非常健康


2. 被提, 被扛; 被攜帶:
arme qui se porte sur l'épaule 扛在肩上武器

3. 被穿戴:
Les jupes se portent beaucoup cette année. 今年穿裙子人很多。
Cela ne se porte plus. 這種衣著不行時了。


4. [書]走向, 涌向, 投向:
se porter la rencontre de qn 迎著某人走去, 過去迎接某人
se porter au secours de qn 前去幫助某人
Le sang s'est porté à la tête. 血涌上了頭部。
les regards curieux qui se portaient sur qn [轉(zhuǎn)]投向某人好奇目光


5. se porter à 聽任自己走到, 讓自己發(fā)展到:
se porter à la dernière extrémité (à des extrémités) 走極端; 動武
se porter à des voies de fait 對人采取粗暴行動, 動手打人


6. [轉(zhuǎn)]作為, 充當(dāng):
se porter candidat aux élections 作為選舉中候選人
se porter fort pour qn 為某人作保


n. m.
[p?rt?r]

<英>(英國)黑啤酒


常見用法
porter bonheur/malheur 帶來幸福/不幸
porter secours 救助
avoir une voix qui porte 有一副傳得遠嗓子
comment vous portez-vous?? 您身體狀況怎樣?

助記:
port運送+er動詞后綴

詞根:
port 門,港口,運送,支撐

  • portée   n.f. 射程;能及范圍;理解力,智力
  • portable   a. 可攜帶;手提;n.m. 筆記本電腦;手機
  • porteur, se   n. 搬運工;持某物者,攜帶者;a. 運載;支撐
  • portefeuille   n.m. 錢夾
  • porte-monnaie   n.m.inv. 小錢包,錢袋
  • porte-parole   n.m.inv. 代言人,發(fā)言人;機關(guān)報,喉舌

用法:
  • porter qch 提某物;扛某物;背某物;承受某物;支撐某物;穿戴某物
  • se porter bien / mal 身體好/不好

名詞變化:
porté
形容詞變化:
porteur, porteuse
近義詞

porter à: amener,  entra?ner

apporter,  appuyer,  asséner,  attacher,  catapulter,  conduire,  déférer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  exciter,  frapper,  hisser,  inciter,  incliner,  indiquer,  inscrire,  inviter,  lancer,  mettre,  

se porter: s'orienter,  se faire,  s'abandonner,  se laisser aller,  se livrer,  se tourner,  aller,  hisser,  pousser,  

反義詞
déposer,  enlever,  remporter,  retirer,  retiré
同音、近音詞
porté,  portée
聯(lián)想詞
revêtir穿衣;faire做出,創(chuàng)造,制造;amener帶來,領(lǐng)來;laisser留,保留;endosser披上,穿上;transporter運輸, 搬運;garder保存,儲藏;enfiler穿針,穿線,穿珠;présenter介紹,引見;donner給予;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;

Nous espérons que cette réunion portera ses fruits.

我希望這次會議取得成果。

Parallèlement, 10?% seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外,巴西暴力受害者僅有10%報案。

Les états-Unis d'Amérique se sont par ailleurs portés coauteurs.

此外,美利堅合眾國也已成為提案國。

Nous tenons à faire porter nos observations sur le TPIR.

我們著重談?wù)劚R旺達問題國際刑事法庭(盧旺達問題國際法 庭)。

En effet, les femmes sont en mesure de porter plainte.

事實上,婦女能夠提出申訴。

L'équateur s'est également porté coauteur du projet de résolution.

此外,厄瓜多爾現(xiàn)已成為該決議草案提案國。

Le Bangladesh s'est également porté coauteur du projet de résolution.

孟加拉國也成為這個決議草案提案國之一。

Plus t?t la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.

早日完成標界,對所有人都有好處。

Les recherches se poursuivront pendant la période sur laquelle portera le prochain rapport.

下一個報告所述期間將繼續(xù)追查此事。

Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.

健康部門熟練人力資源缺乏引起了越來越大關(guān)注。

Le nombre d'h?pitaux a été porté à 83, dont 23 établissements spécialisés.

醫(yī)院數(shù)目已經(jīng)增加到83個,其中23個是??漆t(yī)院。

Toutefois, seule une proportion minime de ces exportations portait sur des produits transformés.

然而,加工產(chǎn)品只占這類出口很小比例。

Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.

主席宣布洪都拉斯和肯尼亞加入草案共同提案國行列。

Je l'ai informé que je porterais sa demande à l'attention du Conseil.

我告訴他,我提請安理會注意他請求。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一樣,非洲身上長久留下奴隸制傷痕。

Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.

這是產(chǎn)了一些結(jié)果非常有目努力。

L'orateur espère que l'histoire portera un jugement favorable sur les décisions prises.

他希望,歷史積極評判所作決定智慧。

Il n'y a pas d'universités pour les filles qui en portent un.

沒有一所私立大學(xué)允許女頭巾。

Il n'existe aucune loi qui oblige une femme à porter un nom particulier.

31 圣盧西亞沒有法律專門要求婦女使用特定姓名。

Il convient de noter que les audits portent chaque année sur des pays différents.

應(yīng)加指出,審計國家對象每年不同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 porter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。