Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天來了,它又帶來了寒冷和大雪。
ramener à: assimiler
concentrer, remener, raccompagner, reconduire, rapporter, rabattre, remonter, tirer, rappeler, faire rena?tre, remettre, ressusciter, restaurer, rétablir, réduire, redonner, remporter, reporter, remmener,se ramener: réduire, rappliquer,
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天來了,它又帶來了寒冷和大雪。
Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
但是,如果沒有衣服,因,事實上euuuuuuhhh ...可帶回。
Des voitures ramènent les gens rentrer .
車流不息,來來往往應該都是回家的吧。
Ils ramènent les blessés de la même fa?on.
他們用同樣的方式把傷員運下來。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
用車送您回去。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
這個息事寧人的講話使大會恢復了平靜。
Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.
他們會把你帶回家。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
們去,不是了帶來一場毫無價值的比賽。
Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.
她帶了許多衣服回家。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必須不斷地回返現。
Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.
昨天晚上他很晚才回家。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他帶到家里,做愛不用安全套。
Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.
您把病人帶來,要她檢查一下。
Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.
你不會遇見第二個。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可用來喚醒一個人的意識。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家時,帶快樂回來。”
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府試圖將物價恢復到老百姓滿意的水平。
Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.
昨晚,他回家很晚。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回憶把們帶到了苦群眾觀點的歲月。
La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.
在當前的危機中,們面臨著遭遇挫敗的危險。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com