伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

permettre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

permettre TEF/TCF專四

音標(biāo):[pεrmεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 permettre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 允許, 準(zhǔn)許, 許可:
L'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不允許進(jìn)口。
permettre qch à qn 準(zhǔn)許某做某事:Son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準(zhǔn)許他抽煙。
Il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。
permettre à qn de (+inf. ) 允許某…:
permettre à ceux qui ont commis des erreurs de les corriger 允許犯錯(cuò)誤的改正錯(cuò)誤
Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 請(qǐng)?jiān)试S我向介紹李同志。
(v. impers. ) il est permis de (+inf. ) 允許…, 可以 …:Qu'il me soit permis de … 請(qǐng)?jiān)试S我 …
permettre que (+subj. ) 允許… :Vous permettez qu'il assiste à l'entretien? 允許他參加這次談話嗎?


2. 使有可能, 使能夠, 容許:
attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 容許實(shí)施農(nóng)業(yè)機(jī)械化的態(tài)度
permettre de (+ inf. ) 使有可能…, 使可以 …:
Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.
工業(yè)的發(fā)展能促進(jìn)農(nóng)業(yè)的機(jī)械化。
[用作v. simpers. ] il est permis de (+inf. ) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷
Il est permis à tout le monde de se tromper. 都可能有搞錯(cuò)的時(shí)候 。


3. Permettez! Vous permettez? 對(duì)不起![表示不同意或強(qiáng)迫他受自己意愿時(shí)的客套話]:
Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 對(duì)不起!我不同意的意見(jiàn)。
Je passe devant vous, vous permettez? 我前頭了, 可以嗎?




se permettre v. pr.
1. 允許自己[指有某物]:
se permettre quelques petites douceurs 給自己買點(diǎn)零食吃
se permettre de (+inf. ) 讓自己…


2. 膽敢冒昧:
Elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說(shuō)這種話。
Puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請(qǐng)您抽支煙好嗎?


常見(jiàn)用法
ces vacances m'ont permis de me reposer假期讓我得以休息
se permettre qqch允許自己做某事
se permettre de faire qqch竟敢做某事
elle se permet d'être en retard她竟敢遲到

助記:
per加強(qiáng)詞義+mett釋放+re動(dòng)詞后綴

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

派生:
  • permis   n.m. 許可證,執(zhí)照
  • permission   n.f. 允許,準(zhǔn)許,許可;(軍的)休假

用法:
  • permettre qch à qn 準(zhǔn)許某(做)某事
  • permettre à qn de + inf. 允許某做某事,準(zhǔn)許某做某事
  • permettre que + subj. 允許……

近義詞:
admettre,  autoriser,  dispenser,  justifier,  consentir,  tolérer,  habiliter,  accepter,  approuver,  souffrir,  supporter,  autoriser à,  laisser,  accorder,  octroyer,  se passer,  aventurer à,  se hasarder à,  oser,  se risquer à

se permettre: oser,  octroyer,  

se permettre de: s'aviser,  risquer,  oser,  aviser,  

反義詞:
contraindre,  défendre,  enrayer,  interdire,  empêcher,  entraver,  prohiber,  brider,  condamner,  condamné,  consigner,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  exclure,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser
聯(lián)想詞
amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);empêcher阻止;inciter鼓動(dòng),鼓勵(lì),激勵(lì);proposer提出;afin與此;faciliter使容易,使方便,使便利;favoriser優(yōu)待;aider幫助,援助;pour為了;obliger使承擔(dān)義務(wù);garantir擔(dān)保,保障;

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

國(guó)內(nèi)法是否允許采取這種措施?

J'espère qu'elle permettra de résoudre le problème.

我希望這樣做會(huì)使問(wèn)題得到解決。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

為了找到一份可以觸他的工作。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

這一步驟與若干國(guó)家司法中的類似程序是一致的。

La communication que permettent les technologies avancées n'a cependant pas que des avantages.

但高科技傳播是一柄雙刃劍,速度未必能確保準(zhǔn)確無(wú)誤。

La mission d'évaluation poursuivra et achèvera son travail lorsque les conditions le permettront.

如情況改善,聯(lián)合評(píng)估團(tuán)將結(jié)束工作

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量參與性治理的工具和技巧有哪些?

Ce nouveau cadre devrait prévoir des mesures rapides et concrètes permettant d'atteindre plusieurs objectifs.

新框架應(yīng)包括迅速采取具體行動(dòng),做成幾件事。

Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.

它必需確保具體指標(biāo),衡量綜合戰(zhàn)略的實(shí)施情況。

En conséquence le Comité envisage des mesures temporaires qui lui permettront de réduire l'arriéré accumulé.

因此,委員會(huì)正考慮采取臨時(shí)措施,以幫助減少工作量的積壓。

Le?troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.

第三支柱是查處逃稅者的可靠機(jī)制。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

不斷對(duì)這些進(jìn)行審查,以確定調(diào)查的效率和加速調(diào)查的方式方法。

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但愛(ài)沙尼亞正考慮制定各種措施以改善數(shù)據(jù)收集。

Dans l'affirmative, on dit que le système juridique permet la constitution de “s?retés croisées”.

如果如此,相關(guān)的法律制度即被稱作允許“交叉抵押制”。

Ceci devrait permettre de créer 900 nouveaux emplois51.

這項(xiàng)發(fā)展預(yù)料將創(chuàng)造900新工作。

à terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本無(wú)法實(shí)施和平。

Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.

為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合的工作。

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

對(duì)這些概念的出現(xiàn)頻率進(jìn)行了計(jì)算,以便予以圖示。

Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.

該信息系統(tǒng)還使我們對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行詳細(xì)的分類。

Permettez-moi de féliciter également les autres membres du Bureau.

也請(qǐng)?jiān)试S我向主席團(tuán)的其他成員表示祝賀。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 permettre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。