伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

permettre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

permettre TEF/TCF專四

音標:[pεrmεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 permettre 的動詞變位

v. t.
1. 允許, 準許, 許
L'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產(chǎn)品不允許進口。
permettre qch à qn 準許人做事:Son médecin lui permet le tabac. 醫(yī)生準許他抽煙。
Il se croit tout permis. 他以為以為所欲為。
permettre à qn de (+inf. ) 允許人…:
permettre à ceux qui ont commis des erreurs de les corriger 允許犯錯誤的人改正錯誤
Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 請允許我向你介紹李同志。
(v. impers. ) il est permis de (+inf. ) 允許…, 以 …:Qu'il me soit permis de … 請允許我 …
permettre que (+subj. ) 允許… :Vous permettez qu'il assiste à l'entretien? 你允許他參加這次談話嗎?


2. 使有, 使夠, 容許:
attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 容許實施農(nóng)業(yè)機械化的態(tài)度
permettre de (+ inf. ) 使有…, 使以 …:
Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.
工業(yè)的發(fā)展促進農(nóng)業(yè)的機械化。
[用作v. simpers. ] il est permis de (+inf. ) 有…:autant qu'il est permis d'en juger 如果以就此作出判斷
Il est permis à tout le monde de se tromper. 每個人都有搞錯的時候 。


3. Permettez! Vous permettez? 對不起![表示不同意或強迫他人受自己意愿時的客套話]:
Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 對不起!我不同意你的意見。
Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了, 以嗎?




se permettre v. pr.
1. 允許自己[物]:
se permettre quelques petites douceurs 給自己買點零食吃
se permettre de (+inf. ) 讓自己…


2. 膽敢冒昧:
Elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢說這種話。
Puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧請您抽支煙好嗎?


常見用法
ces vacances m'ont permis de me reposer假期讓我得以休息
se permettre qqch允許自己做
se permettre de faire qqch竟敢做
elle se permet d'être en retard她竟敢遲到

助記:
per加強詞義+mett釋放+re動詞后綴

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

派生:
  • permis   n.m. 許證,執(zhí)照
  • permission   n.f. 允許,準許,許;(軍人的)休假

用法:
  • permettre qch à qn 準許人(做)
  • permettre à qn de + inf. 允許人做事,準許人做
  • permettre que + subj. 允許……

近義詞:
admettre,  autoriser,  dispenser,  justifier,  consentir,  tolérer,  habiliter,  accepter,  approuver,  souffrir,  supporter,  autoriser à,  laisser,  accorder,  octroyer,  se passer,  aventurer à,  se hasarder à,  oser,  se risquer à

se permettre: oser,  octroyer,  

se permettre de: s'aviser,  risquer,  oser,  aviser,  

反義詞:
contraindre,  défendre,  enrayer,  interdire,  empêcher,  entraver,  prohiber,  brider,  condamner,  condamné,  consigner,  contraint,  contrainte,  défendu,  empêché,  exclure,  forcer,  forcé,  interdit,  refuser
聯(lián)想詞
amener帶來,領來;empêcher阻止;inciter鼓動,鼓勵,激勵;proposer提出;afin與此;faciliter使容易,使方便,使便利;favoriser優(yōu)待;aider幫助,援助;pour為了;obliger使承擔義務;garantir擔保,保障;

Voilà qui nous permet de dépeindre la cellule familiale.

我們以從這一角度來描述家庭的基本構造。

Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.

荷蘭確實真誠地希望,這將確實使有條不紊的辯論成為。

Nous espérons que ce processus permettra d'aboutir à une solution négociée.

我們希望該進程將導致談判解決。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就獲取技而言有各種教學方式和選擇。

Il existe déjà un système complexe et global permettant de limiter certaines utilisations de l'espace.

目前已經(jīng)有一個限制以些方式使用外層空間的廣泛而全面的制度。

Il n'existe pas de solution uniforme permettant d'offrir à l'échelle mondiale une énergie durable.

要在全球范圍內提供持續(xù)源,并沒有任何統(tǒng)一的解決辦法。

On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.

在電子單據(jù)視頻顯示方面,還以用以設計屏幕布局。

Nous ne pouvons permettre que cela continue.

我們不聽任這種情況持續(xù)下去。

Sa spécificité lui permettait aussi d'élaborer des études approfondies.

這也使社會論壇有機會提出深入的研究。

La reproductibilité des projets permet de réduire considérablement les co?ts.

項目的復制性極大地減少了費用支出。

Nous ne pouvons pas nous permettre de répéter cette expérience.

我們經(jīng)不起再重復這種經(jīng)歷。

Ce projet permettait aux étudiants d'apprendre à construire des satellites.

該項目使學生以學習如何建造衛(wèi)星。

Les instruments permettant de combler les lacunes sont à notre disposition.

我們擁有彌合鴻溝的手段。

Permettez-moi de revenir à la réalité actuelle de la Conférence.

請允許我再次回到裁軍談判會議目前現(xiàn)實的議題。

Troisièmement, permettez-moi de revenir brièvement sur la notion d'imagination.

第三,讓我簡短地闡述一下創(chuàng)意的理念。

Tout cela nous permet de faire un nouveau pas en avant.

所有這些使我們夠向前邁進一步。

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre un seul jour.

我們不浪費哪怕是一天的時間。

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

我們無法承受喪失勢頭的代價。

Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.

這樣做提高各次審查會議之間的連續(xù)性。

Cette définition permet d'appréhender le sens général de l'institution.

根據(jù)這項定義以領會庇護的一般含義。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 permettre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。