Les obligations et les responsabilités sont clairement énoncées.
已經(jīng)對義務(wù)和責(zé)任作出了明確規(guī)定。
s'énoncer: s'exprimer,
Les obligations et les responsabilités sont clairement énoncées.
已經(jīng)對義務(wù)和責(zé)任作出了明確規(guī)定。
Cette disposition est également énoncée à l'article 140 du Code pénitentiaire.
懲戒法第140條也作出這樣規(guī)定。
Les conclusions et recommandations énoncées dans ce rapport méritent un examen approfondi.
報(bào)告中結(jié)論與建議值得我們認(rèn)真考慮。
Les modalités sont clairement énoncées dans les résolutions pertinentes de l'ONU.
這些步驟已楚反映在聯(lián)合國有關(guān)決議之中。
Je me suis donné pour but d'énoncer les questions qui devraient être examinées.
其目提出一些需要審議。
La vingt-huitième session venue, toutes les activités prescrites énoncées dans ce document étaient entreprises.
科技咨詢機(jī)構(gòu)在第二十八屆會議上開展了該文件中提及所有規(guī)定活動。
Rares sont les situations de conflit où de telles déclarations de principe sont énoncées.
作出這類政策承諾沖突并不多。
Nous avions espéré que la résolution énoncerait des objectifs plus ambitieux concernant le développement.
我們曾希望闡述一個(gè)更加有力發(fā)展議程。
Au niveau mondial, les principales priorités du système sont énoncées dans la Déclaration du Millénaire.
在全球一級,聯(lián)合國系統(tǒng)主要優(yōu)先事項(xiàng)已載于《聯(lián)合國千年宣言》。
Les intentions du Groupe, qu'il a énoncées un peu plus t?t, restent limpides.
正如他先前提所述,77國集團(tuán)意圖十分明確。
Le Comité recommande par conséquent l'approbation de la proposition énoncée au paragraphe 173 d).
委員會因此建議核準(zhǔn)第173(d)段所載建議。
Le Royaume-Uni partage entièrement l'approche de l'Union européenne énoncée par M.?Solana.
聯(lián)合王國完全贊同索拉納先生在發(fā)言中指出歐洲聯(lián)盟采取方法。
On termine actuellement la rédaction d'une lettre d'échange énon?ant les principes mêmes d'une coopération renforcée.
目前正在努力最終確定換文起草工作,訂出進(jìn)一步合作具體準(zhǔn)則。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和國支持第18(a)條草案基本構(gòu)想。
Les recommandations du?Comité concernant les pertes liées à des contrats sont énoncées à l'annexe?II ci-après.
附件二載列了小組就合同損失提出建議。
Le Coran énonce ce commandement de Dieu.
《古蘭經(jīng)》中就有真主這一指諭。
Généralement, on ne peut énoncer qu'une présomption.
作為一般性原則,人們只能指出一個(gè)推斷。
Pour lancer la réflexion, j'énoncerai quelques points.
為了開始這項(xiàng)討論,我將提出幾點(diǎn)看法。
Cette disposition énonce l'obligation de base du transporteur.
本條款闡明了承運(yùn)人基本義務(wù)。
Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.
這份報(bào)告提出了一攬子非常務(wù)實(shí)改進(jìn)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com