Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?
您要做什么衣服?
Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?
您要做什么衣服?
Confectionnez la mousse chocolat noir : faites fondre le chocolat avec le beurre.
制作黑巧克力慕斯:將巧克力和黃油一起融化。
Un célèbre chocolatier fran?ais a confectionné un sapin de No?l géant en chocolat dans son atelier parisien.
一位著名法國巧克力制作師近日在他位于巴間里制作了一個巨型巧克力圣誕樹。
A cette époque, confectionner une robe-couronne "dragon" en privé était per?u comme un crime aussi sérieux qu'une rébellion.
在那個年代,私自制作龍袍等于謀反,要判以重罪。
Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gateaux en célébration de la fête de la mi-automne.
中秋節(jié)時人可以到那里制作他自己月餅。
Francisco de Miranda, le précurseur de notre lutte pour l'indépendance a confectionné le premier drapeau du Venezuela en Ha?ti.
我爭取獨立斗爭先驅弗朗西斯科·德米蘭達,在海地創(chuàng)建第一瑞拉旗幟。
Sur 331 listes électorales confectionnées dans l'ensemble, 22?% des listes de titulaires contiennent les femmes contre 32 % des listes des suppléants.
在總共制訂331份選舉名單中,有22%正式名單包括婦女、而有32%候補名單包括婦女。
Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.
第一個村莊... 也就幾戶人家,遠處是寺廟。這個男人正用竹片做房子里隔板。
La signification de cette tradition est de permettre aux femmes d'apprendre les activités traditionnelles comme confectionner les paniers, les tapis et les jupes, etc.
這一傳統(tǒng)背后認知是讓婦女能夠學習諸如編織籃子、席子、裙子等傳統(tǒng)技能。
Un seul acte, par exemple, peut être lié à un engin artisanal confectionné à l'aide d'explosifs provenant de surplus militaires et d'un détonateur industriel.
例如,某個事件可能涉及一個裝有遺留軍用炸藥和商用雷管自制裝置。
Quel beau coffre ! fit-elle, en l’examinant. Je suppose qu’il a été confectionné aux Indes ?
多漂亮箱子,她檢查著說.我猜這應該是印度制造吧?
Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.
她用樹皮、植物根莖以及草本植物制藥,用林木纖維編制籮筐和席子。
D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.
其他國家,例如阿根廷制作了招貼畫。
M.?Tanev, avec deux autres prisonniers, auraient placé une échelle confectionnée à l'aide du chassis de la fenêtre de leur cellule contre le mur de la prison.
Tanev先生與另外兩名犯人一起將用牢房窗戶框制成一架梯子靠在了監(jiān)獄墻上。
En Afrique australe, le HCR, l'UNICEF et Save the Children (Royaume-Uni) ont confectionné une trousse de protection de l'enfant dans le cadre du rapatriement librement consenti.
在南部非洲,難民事務高級專員辦事處、兒童基金會和英國拯救兒童組織設計了一個兒童保護工作工具箱供自愿遣返之用。
Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.
將粽子放入鍋中,倒入水(須完全淹沒粽子)。之后用大火煮兩個小時,再用小火燜三個小時。
Pour le montage du socle en biscuit, utilisez un cercle inox de 10 cm de diamètre. Si vous n'en avez pas, confectionnez-en un avec du carton souple.
用直徑10厘米不銹鋼圈來放餅干底。如果沒有,就用軟紙做一個。
Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.
婦女大都利用小額貸款從事烤包、縫制衣服(包括民族服裝)和床上用品等活動。
Il faudra aussi décider quels timbres retirés de la vente serviront, après avoir été oblitérés, à confectionner des articles promotionnels ou des produits tels que des pochettes pour enfants.
郵票儲存上也需作出一項決定,即哪些停止出售郵票將用于宣傳材料和蓋銷“郵趣袋票”等出售品。
Le Comité est résolument convenu que documentation et imputabilité étaient indispensables à la crédibilité des indicateurs de suivi confectionnés dans le cadre du Groupe d'experts interinstitutions sur les rapports internationaux.
員會堅決認為,文件編寫工作和問責制對于通過機構間專家組為國際報告編制千年發(fā)展目標指標可信度至關重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com