Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的個(gè)人電子郵件是必須的,你將會(huì)收到一封郵件激活您的帳戶。
compte
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的個(gè)人電子郵件是必須的,你將會(huì)收到一封郵件激活您的帳戶。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在計(jì)算法定人數(shù)時(shí)不包括他們。
Toutes les mesures doivent prendre en compte la situation actuelle.
所采取的任何措施都應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)情況具有敏感性。
Aucune partie du monde ne doit être laissée pour compte.
這樣一項(xiàng)努力不應(yīng)忽視世界上的任何地區(qū)。
Les terroristes n'ont de comptes à rendre à personne.
我敦促會(huì)員國(guó)從我們大家的利益出發(fā),向該網(wǎng)絡(luò)提供徹底完成任務(wù)所需要的資金。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
這就要看這兩個(gè)潮流如何加以協(xié)調(diào)。
On trouve rarement dans les comptes nationaux une ventilation aussi fine.
國(guó)民賬戶很少達(dá)到這樣的詳細(xì)水平。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
應(yīng)追究那些造成控管失誤的人的責(zé)任。
Veuillez rendre brièvement compte des mesures prises et des problèmes rencontrés.
請(qǐng)簡(jiǎn)要說明采取的步驟和遇到的困難。
Elle veut donc savoir si l'état partie compte la modifier.
因此她想更多地了解締約國(guó)有什么計(jì)劃來修訂該法案。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把這種轉(zhuǎn)讓納入登記范圍價(jià)值不大。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
這一發(fā)言載于該次會(huì)議簡(jiǎn)要記錄。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在外是無法接受的。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同時(shí),它們還考慮到各個(gè)地方和不同區(qū)域的特性。
Ce montant a toutefois été jugé très important pour ces comptes.
然而,對(duì)這個(gè)賬戶而言這筆款項(xiàng)被視為巨款。
L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.
性別問題是修訂關(guān)注的因素之一。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,項(xiàng)目廳不再需要使用辦事處之間轉(zhuǎn)賬憑單賬戶。
Nous pensons que les éléments suivants doivent être clairement pris en compte.
我們認(rèn)為顯然必須考慮到如下情況。
Ceci devrait être pris en compte dans la réforme de l'ONU.
在改革聯(lián)合國(guó)時(shí)應(yīng)考慮到這一點(diǎn)。
L'aide humanitaire doit être apportée en tenant compte des besoins existants.
必須根據(jù)現(xiàn)有的需要提供人道主義援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com