Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一個(gè)女人馴服獅子,讓它張開(kāi)大口。
Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一個(gè)女人馴服獅子,讓它張開(kāi)大口。
Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.
第一幅中,我們可以看到珀?duì)栃匏?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">手斬殺的美杜莎的頭顱。
En tenant compte du facteur humide, on pourraitavoir une impression ressentie de 40 degrés.
如果考慮到濕度的影響,悶熱的天氣給人感覺(jué)溫度達(dá)到了40度。
Certains pays ont élaboré des politiques tenant explicitement compte de ces facteurs.
一些國(guó)家已定明確考慮到這些因素的政策。
Elle n'y formule pas de recommandations concrètes tenant compte de sexospécificités.
大會(huì)未提出針對(duì)性別問(wèn)題的任何行建議。
Le Conseil conna?t suffisamment les tenants et aboutissants de la crise ivoirienne.
安理會(huì)非常清楚科特迪瓦危機(jī)的各項(xiàng)細(xì)節(jié)。
De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.
孟加拉國(guó)毫不搖地致力于裁軍;這產(chǎn)生于我國(guó)的憲法義務(wù)。
Veillons donc à concrétiser ces progrès en tenant compte de ces spécificités régionales.
我們應(yīng)審查已取得的進(jìn)展,而且在努力利用這一進(jìn)展時(shí),應(yīng)認(rèn)真銘記各區(qū)域的差異。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她們牽著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。
Les politiques macroéconomiques équitables tenant compte des intérêts des pauvres jouent un r?le essentiel.
考慮到窮人利益的公平的宏觀經(jīng)濟(jì)政策起到了主要作用。
Le Ministre des finances est attentif aux démarches budgétaires tenant compte de ces questions.
財(cái)政部認(rèn)可基于性別的預(yù)算方式。
La colonisation mine les espoirs de voir na?tre un état palestinien d'un seul tenant.
定居點(diǎn)活使得建立一個(gè)土地連貫一體的巴勒斯坦國(guó)的希望破滅。
Une version révisée tenant compte de l'évolution des négociations en cours sera distribuée prochainement.
基于正在進(jìn)行的談判而修改的決議草案不久將會(huì)分給各成員國(guó)。
Son pays a adopté une approche souple tenant compte de facteurs économiques et juridiques nationaux.
該國(guó)采用了一種靈活的辦法,考慮到了國(guó)家經(jīng)濟(jì)和法律的因素。
Tout état Partie rend ces infractions passibles de peines appropriées tenant compte de leur gravité.
每一締約國(guó)應(yīng)規(guī)定這些罪行將按照其嚴(yán)重程度受到相應(yīng)懲罰。
Le secrétariat a été prié d'élaborer des projets de texte tenant compte des suggestions faites.
工作組請(qǐng)秘書(shū)處根據(jù)這些建議擬定草案。
Ils sont devenus les spécialistes locaux de la production d'émissions radiophoniques tenant compte des sexospécificités.
他們已成為當(dāng)?shù)貙?duì)性別問(wèn)題有敏感認(rèn)識(shí)的無(wú)線電節(jié)目顧問(wèn)員。
Ce plan souligne la responsabilité intersectorielle dans l'élaboration de principes d'action tenant compte des sexospécificités.
這一計(jì)劃強(qiáng)調(diào)在定對(duì)兩性敏感政策方面的跨行業(yè)責(zé)任。
Tout état partie rend ces infractions passibles de peines appropriées tenant compte de?leur?gravité.
每一締約國(guó)應(yīng)規(guī)定這些罪行將按照其嚴(yán)重程度受到相應(yīng)懲罰。
Sa délégation proposera un texte tenant compte de ces préoccupations.
尼日利亞代表團(tuán)將用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)這些關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com