6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Ces chiffres sont fondés sur les trois derniers recensements.
有關(guān)數(shù)據(jù)來(lái)自最近三次人
普查。
L'on pourrait en profiter pour faire un recensement précis.
在開(kāi)展這一進(jìn)程同時(shí)也可以進(jìn)行一個(gè)準(zhǔn)確
人
普查。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
,
爾及利亞拒絕讓難民專(zhuān)員辦事處進(jìn)行清查。
Le Bureau central de statistique procédera au prochain recensement en 2010.
中央統(tǒng)計(jì)局將于2010進(jìn)行下一次人普查。
Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.
在布隆迪,人基金對(duì)國(guó)內(nèi)流離失所人
進(jìn)行第一次全面
人
統(tǒng)計(jì)/調(diào)查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次進(jìn)行人普查之后才可獲得最詳細(xì)
資料?!?/p>
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿機(jī)構(gòu)也參與確定和恢復(fù)債役工社會(huì)生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性質(zhì)復(fù)雜,哥倫比亞未曾進(jìn)行過(guò)全國(guó)流浪人普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
這些數(shù)據(jù)主要來(lái)自于人普查,在某些情況下來(lái)自于人
登記。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes agées.
她歡迎Begum女士關(guān)于進(jìn)行老年人普查
建議。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后兩次普查期間,兩性之間差距大幅下降。
Le Pérou appuie le recensement des pratiques optimales dans l'application de la résolution 1373 (2001).
秘魯支持確定執(zhí)行第1373(2001)號(hào)決議最佳做法。
Les chiffres émanant du dernier recensement confirment la tendance vers l'urbanisation de la société brésilienne.
上次人普查
數(shù)字證實(shí)了巴西社會(huì)
城市化趨勢(shì)。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
報(bào)告將集中精力,找出可以取得協(xié)商一致意見(jiàn)領(lǐng)域。
L'armée avait fait un recensement qui permettrait de mieux conna?tre l'effectif exact des forces armées.
軍隊(duì)進(jìn)行了一次普查,因此將會(huì)更加清楚軍隊(duì)規(guī)模。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150?enfants).
在Abyi 地區(qū)進(jìn)行了兒童兵人調(diào)查(150名兒童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意義政策選擇,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將提供直接支助,提供政策選擇方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活著6,529,426,000人,全世界有6700種語(yǔ)言說(shuō):“我愛(ài)你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
這次人調(diào)查不包括外國(guó)人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com