Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不過今天,我只舉幾個例子。
se présenter: appara?tre, para?tre, se manifester, se montrer, se voir, surgir, survenir, venir, annoncer, produire, offrir, arriver, rencontrer, emmancher, montrer, voir, ériger, manifester, débarquer,
se présenter à: rang,
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不過今天,我只舉幾個例子。
Les méthodes et instruments nouveaux sont de même brièvement présentés.
網(wǎng)站簡要介紹了新方法和新工具。
Deux scénarios ont été présentés après évaluation de nombreuses possibilités.
在對多種備選方案進行評估以后,提了兩種可能
辦法。
Rien n'indique que les auteurs aient présenté une telle demande.
沒有任何跡象表明提交提
過這樣
申請。
De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.
事實上,在最近一次總統(tǒng)選舉中,已經(jīng)有一位女性作為候選參與競選。
8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.
8 提交說,保證在幾個方面都有缺陷。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en?anglais.
三份報告以俄文提交,但有英文摘要。
Il fait l'objet de vastes consultations et sera bient?t présenté au Parlement.
對該法案將進行廣泛磋商,不久議會提交。
Les rapports et informations présentés par le Secrétariat ont été accueillis avec satisfaction.
會議贊賞秘書處提供報告和信息。
Un aper?u complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
發(fā)言者對符合這些要求各種有效
衛(wèi)星解決方案進行了全面回顧。
Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.
締約國強調(diào)指了提交
未能在斯里蘭卡法院里提
任何申訴。
Les mesures que l'Assemblée générale pourrait prendre sont présentées au paragraphe 407 du rapport.
預算報告第407段說明了有待大會采取行動。
Les mesures que l'Assemblée générale pourrait prendre sont présentées au paragraphe 17 du rapport.
執(zhí)行情況報告第17段說明了有待大會采取行動。
Les principaux indicateurs du niveau de vie de la population sont présentés au tableau 3
居民生活水平主要指標見表3。
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est présenté à la quinzième Réunion.
鑒于上述情況,茲第十五次會議提
本報告。
Les résultats obtenus ont été présentés au premier congrès d'Amérique latine sur la population.
在第一屆拉丁美洲口研究大會上提
了這些研究
成果。
Les renseignements qui y figurent sont toutefois présentés par année civile pour 2003 et 2004.
但是,表格中資料是按2003和2004日歷年度說明。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait ?un risque inacceptable? pour la sécurité des enfants.
但是,法官認為,提交對于兒童
安全造成“不能忽視
危險”。
La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.
高級專員沒有權(quán)利像這樣提問題。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
聯(lián)邦法院駁回了提交關(guān)于準許上訴
申請。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com