Il vaut mieux que tu ailles faire ?a dehors.
你最好到那面去做這事。
aller à: convenir, agréer, sourire, plaire, habiller,
Il vaut mieux que tu ailles faire ?a dehors.
你最好到那面去做這事。
C'est un enfant en age d'aller à l'école.
這是一個已到入學(xué)年齡的孩子。
J'ai des chances d'aller en France.
我有可能去法國。
Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.
每天早上,他喜歡在工作前先把報紙的所有版面都瀏覽一遍。
Qu'est-ce que nous allons faire maintenant?
我們現(xiàn)在要做什么?
Sincèrement, ?a ne valait pas le coup d'aller à cette soirée
說實話,去參加這個晚會真不值。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考慮到實際情況,我要放棄了。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我們要去北京。
Je vais acheter un litre de vin.
我去買升葡萄酒來。
Buvez ce sirop et vous irez mieux.
喝了糖漿,你會好的。
Je vais à Paris, puis à Milan.
我先去巴黎,然后去米蘭。
Elle aime bien aller au théatre le soir.
她非常喜歡在晚上去劇院。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得了,根本不可能!
Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你們要怎么做才能抱到長頸鹿???
Je vais écrire un papier sur l'économie.
我要寫一篇關(guān)于經(jīng)濟的文章。
Je vais mélanger du sucre et de la farine.
我將糖和面粉混合。
Je vais faire un poulet r?ti pour ce soir.
我今晚要做烤雞。
Je vais vous raconter une histoire avant de dormir.
在睡前我要給你們講故事。
Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.
去理發(fā)店把你的頭發(fā)剪掉。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火車去巴黎了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com