Ils sont cousins par alliance.
通過姻,他們的關系成了堂表兄弟。
Ils sont cousins par alliance.
通過姻,他們的關系成了堂表兄弟。
Cet événement est organisé par l’Alliance fran?aise de Pékin.
活動由北京法語主辦。
L’Alliance fran?aise vous ouvre la scène !
法語為您開放音樂舞臺!
C'est une alliance entre deux partis politiques.
這是兩個政黨的。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“緣份結(jié)同
,知心匯成摯!”
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫為他的妻子戴上。
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Fran?aise.
上海法語培訓中心主任Eric Saldinger先生將做開場介紹,設中文翻譯。
Nous allons également collaborer avec l'Alliance des civilisations.
我們還將與不同文明合作。
C'est cet objectif que vise l'Alliance des civilisations.
目前,正在通過不同文明倡議實現(xiàn)這一目標。
La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.
蒙古共有7個合作社,其中包括2 000個合作社。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各黨派目前正在就組成問題進行討論。
La mobilisation des forces s'impose pour réussir cette alliance.
調(diào)動各種力量是取得成功的必要條件。
Cela complètera les initiatives connexes comme l'Alliance des civilisations.
這將對不同文明等有關倡議給予補充。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance fran?aise de Pékin sur notre site.
您可以在北京法語的網(wǎng)站上查詢我們的文化簡訊。
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
教科文組織在世界文化多樣性中發(fā)揮著先導作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我們必需促進個人的責任,必需建立起更廣泛的。
Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.
我們將繼續(xù)協(xié)助該執(zhí)行這一使命。
Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.
我們需要合所有能夠提供幫助的人。
Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits états insulaires.
從一開始,意大利就堅決支持小島嶼國家。
La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.
本協(xié)會副秘書長擔任設在維也納的非政府組織主席。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com