伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

rapprochement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rapprochement

音標:[rapr?∫mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n.m.
1. 靠,接,重新接
rapprochement de deux meubles 兩件家具靠得很

2. 關系接,變得親密
rapprochement franco-allemand 德法關系親

3. 比較,對照

le rapprochement de ces deux textes est éloquent 這兩篇文章的對照很有說服力
4. 【園藝】修枝
5. 【經】;

le rapprochement des deux sociétés 兩家公


常見用法
je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements 我沒有比較過這兩個事件

義詞:
alliance,  amalgame,  assimilation,  comparaison,  rapport,  assemblage,  jonction,  réunion,  accommodement,  association,  conciliation,  raccommodement,  replatrage,  parallèle,  réconciliation,  union,  connexion,  corrélation,  liaison,  lien
反義詞:
éloignement,  division,  rupture,  écart,  différenciation,  dissociation,  séparation,  écartement
想詞
revirement掉頭,轉向;fusion融化,熔化,熔解;regroupement再集, 再聚集;croisement交叉;scission分裂;élargissement放寬,放大;basculement故障轉移;amalgame汞齊,汞金;rapprocher使更靠,使更接;partenariat作關系;changement更換,改變,變化;

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我沒有比較過這兩個事件 。

Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.

新的分股還將負責銀行對賬。

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

項協(xié)議沒有規(guī)定實質性的趨同。

Le FNUAP et le PNUD examineraient les rapprochements tous les mois.

人口基金和開發(fā)署將每月次對賬工作。

Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.

這兩家公會改變互網行業(yè)的現(xiàn)狀。

J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.

我希望已取得的進展有助于增進兩族之間的了解。

Le Service financier supervisera donc les rapprochements bancaires du bureau de pays.

因此,財務處將監(jiān)督國家辦事處的銀行往來對賬。

Le troisième domaine est le rapprochement à opérer avec les principales organisations sous-régionales.

第三個領域是,與分區(qū)域各關鍵組織建立更密切系。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必須對資金監(jiān)測工具和綜管系統(tǒng)提供的金額進行人工核對。

Il nous semble nécessaire de travailler notamment au rapprochement des divers mondes méditerranéens.

我們認為,尤其應促使地中海各國之間加強系。

Le Comité a recommandé que le PNUD vérifie les rapprochements de ses comptes-salaires.

計委員會建議開發(fā)計劃署應銀行薪金帳戶的調節(jié)情況。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les comptes du PNUD.

人口基金現(xiàn)在定期核對開發(fā)計劃署的記錄。

Le Comité a examiné le rapprochement de 4 des 33 comptes bancaires du siège.

計委員會了33個總部銀行賬戶中4個賬戶的核對調節(jié)工作。

Le PNUE veillera à un rapprochement plus rigoureux des comptes en fin d'exercice.

環(huán)境署將確保更加嚴格地開展年底對賬工作。

Le FNUAP procède maintenant à des rapprochements réguliers avec les pièces comptables du PNUD.

人口基金現(xiàn)在定期核對開發(fā)計劃署的記錄。

Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.

關于批款和攤款的對賬,見附注4。

Les actions liées aux sommets ont multiplié les rapprochements entre groupes de la société civile.

首腦會議的有關進程促進了民間社會團體之間的系。

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

該分股還將負責每個月的應收賬款和收入賬戶對賬工作。

Le Comité a fait observer qu'elle devrait faire cette analyse et effectuer les rapprochements voulus.

委會說基金有必要對應付養(yǎng)恤金進行分析和對賬。

Ces comptes ont été ouverts sans autorisation et ne faisaient l'objet d'aucun rapprochement mensuel.

這兩個賬戶未經批準開設,也沒有每月進行銀行調節(jié)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rapprochement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。