Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因摔
這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)完成,而路人正在跑向她。
se renverser: s'écrouler, se coucher, capoter, chavirer, culbuter, se retourner, basculer, retourner, inverser,
Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因摔
這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)完成,而路人正在跑向她。
Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《訥伊的母親》和《飛屋環(huán)游記》位互換!
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育決定性地扭轉(zhuǎn)這趨勢。
La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.
箱子翻,水果灑在人行道上。
Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.
必須抵制扭轉(zhuǎn)這種傳統(tǒng)的誘惑。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司機(jī)確實(shí)是點(diǎn)也沒打算沖破面前的障礙,他這樣謹(jǐn)慎是對的。
Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
推迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會文學(xué)。
Il est essentiel de mobiliser la solidarité internationale afin de renverser cette situation regrettable.
國際上的聲援和團(tuán)結(jié)對扭轉(zhuǎn)這令人遺憾的情況是基本不可少的。
Il nous faudra dès lors cultiver de nouvelles vertus à même de renverser cette tendance.
因此,如果我們要逆轉(zhuǎn)這趨勢,我們將不得不培育新的美德。
Je crois que nous pouvons renverser la situation.
我相信我們可以扭轉(zhuǎn)局面。
Il faut renverser cette tendance au plus t?t.
這種趨勢必須扭轉(zhuǎn),而且必須馬上扭轉(zhuǎn)。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我們可以重新討論切,推翻
切,從零開始。
Beaucoup reste donc à faire pour renverser ces tendances.
需要作更多的是來扭轉(zhuǎn)這些趨勢。
De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.
顯然有必要扭轉(zhuǎn)目前的局勢。
Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.
但是,已經(jīng)采取措施來扭轉(zhuǎn)這趨勢。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)可能會逆轉(zhuǎn)這些趨勢。
Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.
內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。
Une réponse cohérente et coordonnée est nécessaire pour renverser la tendance.
了逆轉(zhuǎn)這
進(jìn)程,必需采取協(xié)調(diào)
致的對策。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必須改變這方面跟蹤記錄不足的狀況。
Pour espérer renverser ce courant terrible, nous devons intensifier la réaction mondiale.
如果我們要對扭轉(zhuǎn)這可怕趨勢抱任何希望,我們必須作出絕對更加強(qiáng)大的全球反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com