Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?
是否存在男女之間的數(shù)字鴻溝?
se fonder: reposer, s'appuyer, se baser,
Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?
是否存在男女之間的數(shù)字鴻溝?
La Constitution néo-zélandaise est également fondée sur l'état de droit.
新西蘭的體制也是基于法制。
Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.
如果訴狀確有事實依據(jù),督察將開展調(diào)解工作。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬蘭的引渡也不需要對等條件。
Il ne fait aucun doute que ses préoccupations en la matière sont fondées.
毫無疑問地,色列有合法的安全關(guān)切。
La loi interdit toute forme de discrimination, directe ou indirecte fondée sur le sexe.
該法禁止基于性別的各種直接或間接的歧視。
Les états disposeraient ainsi d'une série de règles utiles fondées sur la pratique.
這將向各國提供一套實踐為依據(jù)的實規(guī)則。
Mme Kaljurand (Estonie) dit que sa réponse orale est fondée sur les dernières données disponibles.
Kaljurand女士(愛沙尼亞)說,她口頭回答依據(jù)的是現(xiàn)有最新數(shù)據(jù)。
Toutefois, dans pratiquement tous les cas, ces classifications régionales sont fondées sur des normes internationales.
然而,在幾乎所有情況下,這些區(qū)域分類都是國際標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)的。
Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.
對疏散區(qū)加維持及可能的話加利,需要有非常健全的戰(zhàn)略。
La Convention d'Ottawa a montré l'intérêt d'une diplomatie multilatérale fondée sur le pragmatisme.
主席先生,《渥太華公約》證實了注重結(jié)果的多邊外交的價值。
L'analyse du PNUCID devrait continuer à être fondée sur les informations fournies par les gouvernements.
藥物管制署的分析應(yīng)繼續(xù)各國政府提供的資料為依據(jù)。
Ajout de ce paragraphe, qui se fonde sur l'article 56-5 de la Loi type.
本款系根據(jù)《示范法》第56條第(5)款的規(guī)定添加。
Les relations conjugales ainsi que les relations avec les enfants communs sont fondées sur l'égalité.
夫妻關(guān)系及夫妻與共同子女的關(guān)系,平等為基礎(chǔ)。
En d'autres termes, on a besoin d'une approche de l'action humanitaire fondée sur les droits.
換言之,所需要的是采取基于權(quán)利的方針實施人道主義行動。
Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la ??congolité??.
一些媒體也在推動可能充滿危險的民族認(rèn)同 “剛果人”這個概念。
Ces préventions ne nous paraissent pas fondées.
在我們看來,這一偏見是沒有充分理由的。
Notre approche est fondée sur cinq principes.
我們的做法建立在五項原則之上。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
對成為監(jiān)護(hù)人的人,沒有與其性別有關(guān)的其他限制。
L'ONU est une organisation fondée sur des principes.
聯(lián)合國是一個原則為基礎(chǔ)的組織。
聲明:上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com