Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他無論如何也不會(huì)屈服。
se fléchir: décliner, conjuguer,
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他無論如何也不會(huì)屈服。
L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.
占領(lǐng)土上農(nóng)業(yè)產(chǎn)品供應(yīng)來源大幅度下降。
Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héro?ne fléchissait.
然而,一些報(bào)告表明,使用海洛因普遍程度在下降。
L'ennemi commence à fléchir.
敵人開始退卻了。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我們必須以高度警覺和堅(jiān)定
意志抗擊面
脅。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我們支持現(xiàn)在決不能動(dòng)搖。
L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.
我們決不能錯(cuò)失現(xiàn)已存在機(jī)構(gòu)改革
契機(jī)。
Les saisies d'héro?ne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.
墨西哥海洛因緝獲量出現(xiàn)增加,而加拿大則出現(xiàn)減少。
La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.
世界需求疲弱造成許多初級(jí)商品價(jià)格下降。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委員會(huì)獲悉,公眾對(duì)加印物主照片郵票
興趣似乎漸漸降低。
Nous ne devons pas fléchir devant les tentatives visant à affaiblir ces principes.
我們必須立場(chǎng)堅(jiān)定地對(duì)付旨在損害這些原則活動(dòng)。
Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.
我們決不可在致力于充分執(zhí)行該決議問題上稍有懈怠。
Les investissements des états en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.
政府對(duì)新能源技術(shù)研究與開發(fā)
投資額也有下降。
Par ailleurs, l'incidence du paludisme a fléchi et la vaccination des enfants a augmenté.
其他保健指標(biāo)包括減少瘧疾病例,增加兒童免疫接種。
Il importe aussi de poursuivre plus énergiquement et sans fléchir l'amélioration des systèmes de santé.
還需要以更加積極主動(dòng)和可持續(xù)方式加強(qiáng)保健制度。
La?consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.
消費(fèi)和投資都出現(xiàn)下降,區(qū)域內(nèi)貿(mào)易值急劇下降。
Il ressort du rapport que le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait fléchi récemment, reste élevé.
報(bào)告顯示,近年來產(chǎn)婦死亡率已有下降,但依然偏高。
Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.
本周跌幅只有13%,《阿凡達(dá)》吸金能力絲毫不減。
Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.
因此世界上這兩個(gè)最大經(jīng)濟(jì)體活動(dòng)迅速減弱或繼續(xù)停滯不前。
Malgré la baisse du volume des transactions, les prix des biens immobiliers à usage commercial n'ont que légèrement fléchi.
雖然交易活動(dòng)減少,商業(yè)不動(dòng)產(chǎn)價(jià)格只略為降低。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com