Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他給自己定個(gè)規(guī)矩:永不放棄。
se baisser: se pencher, se ployer, s'incliner, courber, pencher, incliner,
se baisser: se redresser, se hausser,
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他給自己定個(gè)規(guī)矩:永不放棄。
Pour la première fois l'aigle baissait la tête.
蒼鷹第一次把它傲頭顱。
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.
俯拾即是。
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
在18到44歲之間用戶人數(shù)也有所。
Le prix du téléphone portable a baissé.
手機(jī)價(jià)了。
Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.
五年來(lái), 他體力和智力幅度衰退。
Il a donné tête baissée dans le panneau.
他冒冒失失地上了圈套。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
風(fēng)刮得他不得不頭來(lái)。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
他感到有罪并了頭。
Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于美圓貶值,匯價(jià)了。
Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.
他沒(méi)有頭,反而鎮(zhèn)定做出回答。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水資源儲(chǔ)量在5年內(nèi)減少了一半。
Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.
這是實(shí)盤(pán),不能再了。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可憐桑特垂著頭慢慢往回走。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自從父母分手,他學(xué)習(xí)成績(jī)就滑了。
Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?
先生,你能把電視聲音關(guān)小一點(diǎn)嗎?
Est-ce une raison pour baisser les bras?
我們稱(chēng)之為“國(guó)際社會(huì)”還沒(méi)有建立。
L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.
腹瀉發(fā)病率已經(jīng)幅度。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
流離失所者人數(shù)略有減少。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增長(zhǎng)率不斷。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com