Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷肌肉組織。
nuire à: atteinte, contrecarrer, obstacle, défavoriser, desservir, compromettre, tort, préjudice, désavantager, contrarier, léser,
nuire à: contribuer,
Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷肌肉組織。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
高強(qiáng)度運(yùn)動(dòng)會(huì)傷肌肉組織。
En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.
他想為自己辯解, 反而了自己。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
這事件有可能阻撓談判進(jìn)行。
Cela risque de nuire à nos projets.
這可能會(huì)礙我們的計(jì)劃。
Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.
“你為何創(chuàng)造那些東西來(lái)作孽呢?”
Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.
夜 繼銅色的天幕,是灰沉 的蒼。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
說(shuō)回來(lái)了,無(wú)論如何這種天真的脾氣,究竟是于人無(wú)損的。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)出口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.
我讓他們說(shuō)去,閑損傷不了我的信譽(yù)。
Isra?l doit respecter l'obligation d'éviter de nuire aux civils.
以色列必須遵守避免傷平民的義務(wù)。
Là encore, nous ne voyons dans ces faits aucune intention de nuire.
因此,我們?nèi)匀豢床怀鲞@方面有任何陰謀。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
與此同時(shí),人們擔(dān)心,自由化會(huì)給“父母商店”帶來(lái)壓力。
Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.
必須消除在貿(mào)易上的這種欺負(fù)弱者的不正常現(xiàn)象。
Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.
因此這些指控?zé)o中生有,旨在惡意中傷。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
專員強(qiáng)調(diào)說(shuō),被認(rèn)定是險(xiǎn)的物品,在有可能接觸到消費(fèi)者之前就被銷毀了。
C'est pourquoi le Pakistan est opposé aux sanctions qui nuisent à la population.
所以,巴基斯坦反對(duì)給人民造成痛苦的制裁。
En outre, le Bureau ne croit pas que cette mesure nuirait à la transparence.
還有,監(jiān)督廳并不認(rèn)為這一行動(dòng)會(huì)破壞透明度。
Cette frustration engendre l'incompréhension et la désillusion, qui nuisent à la coopération internationale.
而挫折會(huì)產(chǎn)生誤解與失望,從而
礙國(guó)際合作。
Les parties coupables de nuire aux civils doivent être identifiées et rapidement traduites en justice.
必須查明犯有傷平民罪的有關(guān)方,并且迅速將肇事者繩之以法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com