Après tout, il est un fonctionnaire qui sert l'Organisation.
畢竟,他是為本組織服務(wù)的一位公務(wù)人員。
se servir de: disposer, employer, manipuler, utiliser, user, aider, profiter, manier, jouer
favoriser, obliger, obéir, profiter, s'inféoder, s'occuper, saillir, se dévouer, seconder, verser, zootechnie, faire fonction de, tenir lieu de, sourire, abattre, tuer, aider, présenter, combattre, se dévouer à,servir de: suppléer, fonction, lieu, remplacer, tenir,
Après tout, il est un fonctionnaire qui sert l'Organisation.
畢竟,他是為本組織服務(wù)的一位公務(wù)人員。
Nous espérons qu'elle servira de guide pour tous les états.
我們希望該決議成為各國(guó)的指南。
Chaque état choisit simplement l'option qui sert le mieux ses intérêts.
每個(gè)國(guó)家都會(huì)選擇對(duì)其最有利的辦法。
C'est la seule fa?on de servir la cause de la justice.
這是維護(hù)正義事業(yè)的惟一方式。
Le RCD-Goma a déclaré que les réquisitions servaient l'intérêt public.
剛果民盟-戈馬派宣布,征收符合基桑加尼的公共利益。
Pour sa part, le Centre améliorerait sa capacité de servir les états.
另一方面,中心也將提高其為成員國(guó)服務(wù)的能力。
Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.
有五項(xiàng)提案提出,論壇應(yīng)擔(dān)任文書的理事機(jī)構(gòu)。
Nous espérons simplement que cette réunion nous servira d'exemple pour les fois prochaines.
我只希望這對(duì)未來(lái)是一個(gè)教訓(xùn)。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我國(guó)還成立了各種專門為兒童服務(wù)的自愿組織,其中一個(gè)自愿組織是新加坡兒童社。
L'honneur est un prétexte qui sert à camoufler les crimes les plus odieux.
名譽(yù)是一個(gè)神奇的字眼,可用來(lái)掩蓋最為令人發(fā)指的犯罪。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我們決不能再讓阿富汗成為恐怖分子的避風(fēng)港。
Nous comptons aussi que cela servira de modèle pour les prochaines réunions de cet ordre.
這對(duì)我們將來(lái)召開這種會(huì)議,應(yīng)該是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Je voudrais également remercier les hommes et les femmes réellement exceptionnels qui servent l'ONU.
我還要感謝為聯(lián)合國(guó)服務(wù)的真正出類拔萃的男男女女。
Nous devons également agir sur les facteurs sociaux qui servent de prétexte aux organisations terroristes.
而且我們必須解決被恐怖主義組織用作借口的社會(huì)因素。
Nous espérons que c'est notamment à cela que servira ce débat.
我們希望,這將是本次辯論的結(jié)果之一。
Je les remercie de leurs efforts, en espérant qu'ils serviront utilement au peuple palestinien.
感謝他們不懈地努力,我希望這將為巴勒斯坦人民帶來(lái)成功。
Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.
我們認(rèn)為,這種合作將符合伊拉克的最高利益。
On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.
還有與會(huì)者提議,資發(fā)基金也許可成為微額信貸的協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)。
Les dirigeants des factions recrutent des gar?ons qui leur servent de gardes du corps personnels.
一些派別的領(lǐng)導(dǎo)人招募小男童充當(dāng)個(gè)人保鏢。
Il va sans dire que nous solliciterons souvent ses sages conseils pour mieux servir l'humanité.
當(dāng)然,我們會(huì)在服務(wù)人類的過(guò)程中經(jīng)常利用他的智慧,征求他的意見。
聲明:以例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com