伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

affaiblir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

affaiblir TEF/TCF

音標:[afεblir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 affaiblir 的動詞變位
v. t.
1. 弱, 衰弱; 削弱:
La maladie l'affaiblit. 疾病他身體虛弱了。
C'est les luttes révolutionnaires de peuples qui affaiblissent graduellement l'impérialisme et hatent sa perte. 是人民革命斗爭逐步削弱帝國主義, 并促其滅亡。


2. 減?。?減輕; 減弱:
affaiblir un cliché (攝)減薄負片


s'affaiblir v. pr.
變弱, 衰弱, 衰退:
Sa vue s'affaiblit. 他視力在衰退。

常見用法
un bruit affaibli par la distance距噪音減弱

www .fr dic. co m 版 權 所 有
聯想:
  • fort, e   a. 強壯,力氣大;胖,粗;;強大,堅強;強烈;濃烈;堅固;n.m. 防御工事,堡壘,要塞

近義詞:
abattre,  adoucir,  affadir,  altérer,  amoindrir,  amollir,  atténuer,  diminuer,  émousser,  modérer,  tempérer,  débiliter,  épuiser,  miner,  briser,  ébranler,  saper,  affaisser,  amortir,  appauvrir

s'affaiblir: baisser,  déchoir,  décro?tre,  faiblir,  décliner,  dépérir,  diminuer,  se mourir,  tomber,  

反義詞:
accentuer,  affermir,  amplifier,  augmenter,  consolider,  fortifier,  intensifier,  raffermir,  rehausser,  renforcer,  réconforter,  relever,  asseoir,  exalter,  exaspérer,  rallumer,  raviver,  revigorer,  affirmer,  aguerrir

s'affaiblir: augmenter,  grossir,  reprendre,  s'amplifier,  se fortifier,  se relever,  se remettre,  se renforcer,  se rétablir,  s'intensifier,  cro?tre,  

聯想詞
déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;anéantir消滅;renforcer加固;détruire,毀;accro?tre增加,增長;nuire損害,危害;discréditer失信任,失信用,失威信,信譽掃地;diminuer縮小,縮減,減少,降低;consolider加固,加強,鞏固;augmenter增加,增大,增長;éloigner,移;

Ne permettons pas que le multilatéralisme s'affaiblisse.

讓我們不要多邊主義受到削弱。

La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.

失去我們領導人不會削弱我們。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

許多國家中產階級地位日趨不穩(wěn)。

Et par-dessus tout, ne rien faire pour les affaiblir.

我們首先不要作任何事情破他們。

Ces ajustements renforceront les institutions centrales, plut?t que de les affaiblir.

這種調整將加強而不是削弱中央機構。

L'Autorité palestinienne est elle-même affaiblie par une crise politique et financière.

巴勒斯坦權力機構本身面臨一場削弱政治和財政危機。

Nous sommes convaincus que cela affaiblira sensiblement la base financière du terrorisme.

我們認為這些措施將大大削弱恐怖活動資金基礎。

Il constitue par conséquent un élément qui affaiblit le régime de non-prolifération.

因此,它構成了削弱不擴散制度因素。

Ignorer l'un a inévitablement pour effet d'affaiblir tous les autres.

忽略一項會最終導致其他各項削弱。

Cette tendance a eu pour effet d'affaiblir considérablement le sens des responsabilités.

如此一來,問責制大受影響。

C'est bien souvent le résultat obtenu lorsque l'on affaiblit l'état.

這種情況往往是“掏空國家”結果。

Faisons en sorte que notre volonté et notre détermination ne s'affaiblissent pas.

讓我們繼續(xù)以這種意愿和決心為焦點。

Le Comité consultatif craint que cela n'affaiblisse le r?le du Représentant spécial adjoint.

咨詢委員會擔心這樣做會削弱副特別代表作用。

Au Maroc, il semble que la présence de l'UNITA se soit affaiblie récemment.

安盟在摩洛哥存在最近看來有所削弱。

La présente conférence devrait s'employer à renforcer le Traité, non à l'affaiblir.

本次審查會議應當集中注意加強該條約,而不是削弱它。

Toute tentative visant à les affaiblir ne peut que compromettre les perspectives de la paix.

任何削弱他們企圖只和平前景。

Toute loi qui fait l'objet de violations flagrantes se trouve à la longue affaiblie.

任何受到公然違背法律經過一段時間便有所削弱。

Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.

今天,我們不接受可削弱這種安全沖突,否則我們就是自相矛盾。

La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.

許多工人患病和死亡不斷耗盡已經十分虛弱經濟。

Les effets sur les personnes déjà affaiblies par la malnutrition vont sans doute s'aggraver.

對于因營養(yǎng)不良而進一步虛弱影響很可嚴重得多。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 affaiblir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。