La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.
國(guó)際社會(huì)具備打擊這些威脅的手。
La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.
國(guó)際社會(huì)具備打擊這些威脅的手。
Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.
持久?;鸬呐γ康揭粋€(gè)關(guān)頭就遇到阻撓。
Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.
可惜的是,它被曠日持久各執(zhí)一詞的程序性辯論掩蓋。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
兒童販運(yùn)網(wǎng)絡(luò)具有意想不到的對(duì)付方案措施的應(yīng)變能力。
Ces développements contrecarrent directement nos efforts de désarmement.
這些事態(tài)發(fā)展對(duì)我們的核裁軍努力構(gòu)挑戰(zhàn)。
Des initiatives sont en cours pour contrecarrer cette évolution.
另一方面,也漸漸有一些抵制這種趨勢(shì)的舉措。
C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.
恐怖主義是一種殘暴的罪行,必須加以解決。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
預(yù)防性外交可以幫助防止沖突的爆發(fā)。
D'importants efforts internationaux devront être nécessaires pour contrecarrer cette menace.
為應(yīng)付這一威脅需要作出認(rèn)真的國(guó)際努力。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必須通過雙邊、區(qū)域和全球各級(jí)的合作,打擊這一罪惡。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“敘利亞和黎巴嫩的立場(chǎng)有助打壓以色列的傲氣。
Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs co?ts sociaux élevés.
例如,經(jīng)濟(jì)政策可能帶來很高的社會(huì)代價(jià)。
Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.
我們能夠更好地努力扭轉(zhuǎn)海洋生態(tài)系統(tǒng)退化的趨勢(shì)。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
這些積極情況由于援助被進(jìn)一步政治化而大打折扣。
La KFOR a monté des opérations efficaces pour contrecarrer les activités financières et logistiques de l'UCPMB.
駐科部隊(duì)功采取
行動(dòng),從財(cái)務(wù)和后勤方面制止
普梅布解放軍的行動(dòng)。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為建立積極的環(huán)境,這往往需要對(duì)抗誤解和負(fù)面的運(yùn)動(dòng)。
L'état n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.
海地國(guó)家在打擊黑幫和越境販運(yùn)活動(dòng)方面的能力非常有限。
L'ASEAN a toujours soutenu l'ONU dans son r?le de leader pour contrecarrer le terrorisme international.
東盟一貫支持聯(lián)合國(guó)在抗擊國(guó)際恐怖主義方面所起的主導(dǎo)作用。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
償還債務(wù)的沉重負(fù)擔(dān)繼續(xù)阻撓貧窮國(guó)家的發(fā)展努力。
Les mécanismes institués par le système des Nations Unies ces dernières années pour contrecarrer ces fléaux sont impressionnants.
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)近年來建立的防止這些災(zāi)禍的機(jī)制給人留下深刻印象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com