Il aspire à vivre un grand amour.
渴望著經(jīng)歷一場偉大愛情。
Il aspire à vivre un grand amour.
渴望著經(jīng)歷一場偉大愛情。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人們向往樣發(fā)達先家很正常。
Ils aspirent à une vie monotone.
們向往一種單調(diào)生活。
Nous aspirons à une politique de non-prolifération plus vigoureuse.
我們希望制訂更有力不擴散政策。
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
際刑院期望根據(jù)些宗旨和原則行事。
Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce r?le.
伊拉克人民今天謀求恢復種作用。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地區(qū)有一個和平。
Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.
們一致強調(diào),人民盼望安全。
Le peuple ha?tien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望過上體面與和平生活。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴望建立樣公正。
La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
東帝汶人民向往和平與穩(wěn)定。
Le peuple et le Gouvernement érythréens aspirent à un avenir heureux.
厄立特里亞人民和政府期待著一個光明未來。
Il est logique que les peuples aspirent à un meilleur avenir.
它是渴望更美好未來人們一種需要。
L'ensemble du Moyen-Orient aspire à une paix permanente et globale.
整個中東都渴望建立永久與全面和平。
De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe t?t ou tard.
另外,所有些家都渴望遲早融入歐洲。
Toutes les nations aspirent à la paix et au développement économique.
尋求和平與經(jīng)濟發(fā)展是所有家共同愿望。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
結(jié)論是,人類渴望和平與幸福。
Le peuple aspire à une situation normale, non pas demain, mais aujourd'hui.
人民希望今天而不是明天看到恢復正常狀態(tài)。
Le peuple érythréen aspire à cette précieuse paix depuis de nombreuses années.
多少年來,厄立特里亞人民期盼寶貴和平。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我們委內(nèi)瑞拉人渴望和平與和解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com