Il dispara?t sans tambour ni trompette.
他不聲不響地消失了。
Il dispara?t sans tambour ni trompette.
他不聲不響地消失了。
La locomotive lan?a un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
隨著火車頭鳴出一聲驚人汽笛聲,列車在夜色里消失了。
Quand l’?le fut sur le point de dispara?tre, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小島到了快到被淹時,愛情決定請求幫助。
Une forme imprécise dispara?t dans la nuit.
〈引申義〉一個模糊影子消失在黑夜中。
Soudain, discrètement, l'homme dispara?t sous la table.
突然,男人偷偷鉆到了桌下。
Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.
到達目地之后之后,同伴接二連三
無故消失。
Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!
憂愁,煩惱,畏懼,壓抑...慢慢離去!
Je ne fis que l'apercevoir et il disparut.
我剛看到他, 他就不見了。
Mais le lendemain, elle dispara?t sans laisser de traces.
然而第二天,直子有留下任何線索就離開了。
Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir dispara?tre.
愛迪生如在世,可能會為白熾燈消
感到心酸。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我們部隊一接近,敵人就逃跑了。
Heureusement, le mode ? THX ? fait dispara?tre les défauts relevés précédemment.
幸運是,法“
THX”是早期發(fā)現(xiàn)缺陷消失。
Dans ces trois situations, des personnes disparaissent.
在上述這三種情況中都涉及到人失蹤問題。
Comment a-t-elle pu dispara?tre sans laisser de traces?
下雨日子就會想起他.她怎么可以無聲無息
,就在這個城市消失?
La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.
信仰具有這樣一種特點:它消失以后,仍然在起作用。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
隨著太陽,周遭一切都暗下來,靜下來。
Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du c?té de Republican-river.
跑在最后面那些印第安人
背影,現(xiàn)在已經(jīng)在南方共和河岸
消失了。
Toutes ces mesures visent à faire dispara?tre ce privilège.
所有這些措施都是為了廢止這一特權。
Il est essentiel de faire dispara?tre rapidement ces idées fausses.
打破、而且迅速打破這種錯誤觀念至關重要。
L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne dispara?tra jamais.
歷史不該被忘記,文化多樣性也從未消逝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com