Un jour, elle re?oit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,這封信讓他想起了從前。
être contraint: apprêté, compassé, embarrassé, emprunté, forcé, gauche, gêné, gourmé, guindé,
être contraint de: tenir,
être contraint: aisé, dégagé, naturel, simple, spontané,
Un jour, elle re?oit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...
一天,她收到一封信,這封信讓他想起了從前。
La maladie le contraint au repos.
疾病使他休息。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他們是同意的。
Ils pourraient être contraints de rentrer en France en 2011.
他們將會(huì)2011年
強(qiáng)制遣返回法國。
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人的時(shí)候大家覺得很拘束。
L'étranger peut alors être contraint de quitter le territoire.
這種情況下,該外國人可
要求離境。
Beaucoup d'autres ont été contraints de fuir le pays.
還有其他許多人也逃離該國。
La plupart des commerces locaux ont fermé ou ont été contraints de déménager.
該地區(qū)的大多數(shù)商店都已關(guān)閉或者搬到其他地方。
Ils ont en?outre indiqué avoir été contraints de signer des aveux.
他們還供詞上簽字。
De nombreux ouvriers ont été contraints de travailler dans des conditions de semi-esclavage.
并且,許多工人奴隸般的條件下工作。
Les états-Unis ont même contraint des états tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美國甚至強(qiáng)第三國對古巴采取這種措施。
Certains enfants sont alors contraints de renoncer à l'école, en particulier les filles.
這使一些兒童,特別是女孩輟學(xué)。
D'autres disent avoir été contraints de travailler comme des esclaves dans des fermes congolaises.
還有的人報(bào)告說剛果農(nóng)莊工作,條件如奴隸。
Les policiers croates avaient été contraints de signer une déclaration en faveur de l'Assemblée.
據(jù)報(bào)道,克羅地亞警察受脅簽署聲明支持國民議會(huì)。
Tous les états Membres sont juridiquement contraints de respecter ces résolutions et de les appliquer.
所有會(huì)員國都負(fù)有遵守和執(zhí)行這些決議的法律義務(wù)。
Afin de demeurer compétitif, il avait été contraint d'ajuster ses taux dans certains cas.
為保持競爭力,項(xiàng)目廳某些情況下
得
調(diào)整其設(shè)施和管理費(fèi)率。
Dix membres du personnel masculin de l'UNRWA ont été contraints d'y passer la nuit.
工程處十名男性工作人員大院里過夜。
Comme ce ne fut pas le cas, le Conseil de sécurité se vit contraint d'agir.
當(dāng)這種情況并沒有出現(xiàn)時(shí),安全理事會(huì)得
采取行動(dòng)。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
沒有合法的身份,青年就得尋求秘密和非法的途徑移徙。
Le peuple sahraoui s'est vu contraint de poursuivre sa lutte légitime pour l'autodétermination et l'indépendance.
撒哈拉人民繼續(xù)進(jìn)行爭取
決和獨(dú)立的合法斗爭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com