Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.
我們認(rèn)為,這些分歧不會迅速消失。
s'estomper: diminuer, dispara?tre, décro?tre, expirer, faiblir, mourir, passer, palir, s'assoupir, se fondre, s'évanouir, se perdre, s'effacer, s'éloigner, s'éteindre, se mourir,
s'estomper: appara?tre, durer, rester, s'accuser, se détacher,
Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.
我們認(rèn)為,這些分歧不會迅速消失。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下幾個月旅游流量就很難說了?!?/p>
Les résistances se sont alors estompées et désormais la méthode est largement appuyée.
由于有了這一澄清,抵觸已經(jīng)減少了,而且這一方法現(xiàn)在也得到了廣泛的支持。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
實(shí)現(xiàn)可持續(xù)城市的大好時機(jī)正在迅速離我們而去。
Les frontières économiques et commerciales entre états s'estompent rapidement.
各國之間的貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)疆域在迅速消失。
La brume estompe les collines.
霧氣給山丘蒙上了一層薄紗。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在實(shí)地,戰(zhàn)線已被弄得含糊不清。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
國際經(jīng)濟(jì)政策和國內(nèi)經(jīng)濟(jì)政策之間的區(qū)別變得更加模糊。
Les fant?mes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.
過去、分離和戰(zhàn)爭的陰魂正在散去。
La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.
過去幾年來潛在的社會緊張似乎漸漸平淡。
Les risques découlant des armes nucléaires et autres armes de destruction massive sont loin de s'estomper.
核武器和其他大規(guī)模毀滅性武器的危險遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有消失。
Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.
實(shí)際的距離日益模糊,世界已經(jīng)變?yōu)橐粋€大家庭。
La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.
增長將會停止,最終會損害到這些國家和整個世界。
Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.
幾乎每一天都有無辜生命喪失,希望日趨渺茫。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
人與人間的距離在縮短,通訊和信息的流通都是在第一時間進(jìn)行的。
Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.
有些威脅會加劇,而另有一些威脅則減弱。
Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.
我們絕不能讓任何其他問題模糊我們對這些問題的重視。
Cela incite à l'optimisme, et il est agréable de constater que les jours les plus sombres pour l'Afrique s'estompent.
我們有理由感到樂觀,而且令人滿意的是,非洲悲觀絕望的日子將告結(jié)束。
D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.
另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也總是難以忘懷。
Cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.
登記的人數(shù)將來有可能會增加,因?yàn)樯鐣埣踩说钠姴粩鄿p少。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com