伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

cerner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cerner 專八

音標(biāo):[sεrne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 cerner 的動詞變位
v. t.
1. 圍住, 包圍; 包圍[以防止人逃跑]:
Des montagnes cernent la ville. 群山圍
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi. 我們的部隊包圍了一支敵軍。
cerner qn [轉(zhuǎn)[籠絡(luò)某人, 哄騙某人


2. 沿周圍一圈切開; 環(huán)切, 環(huán)割:
cerner arbre au pied 沿樹根一圈切開樹皮; (為挖樹或壅土)沿樹根挖一個環(huán)形坑

3. 剝殼:
cerner des noix 剝?nèi)デ嗪业臍?/span>

4. 勾勒輪廓:
cerner une silhouette d'un trait bleu 用藍(lán)色線條勾勒一個側(cè)影的輪廓

常見用法
cerner un problème確定一個問題

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
assiéger,  ceindre,  ceinturer,  encadrer,  encercler,  enfermer,  enserrer,  envelopper,  bloquer,  boucler,  circonscrire,  délimiter,  circonvenir,  enclore,  entourer,  environner,  fermer,  investir,  limiter,  resserrer
反義詞:
estomper,  lever le siège,  libérer,  estompé,  libéré
聯(lián)想詞
comprendre包括,包含;analyser分析,剖析,解析;appréhender逮捕,拘捕;déceler識破,察;identifier辨認(rèn);discerner認(rèn)出,認(rèn)清,看出;repérer定標(biāo)記;distinguer區(qū)別,辨別,識別;décrypter破譯;clarifier澄清;déterminer確定,限定;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

瀝青的邊坡也用新穎的技術(shù)來處理固定。

La foule les cernait de toutes parts.

人群把他們團(tuán)團(tuán)圍住。

Il faudra pour cela le cerner et l'examiner avec précision.

為此,必須強(qiáng)調(diào)并研究各種相關(guān)因素。

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我們會從歷史的角度接觸一些造成法國獨特性的事物。

Cet article ne permet pas de mieux cerner la notion de mercenaire.

因此,對雇傭軍概念沒有作任何重大修改。

Les statistiques sur les dépenses ne permettent pas nécessairement de mieux cerner la question.

有關(guān)支出的統(tǒng)計可能也不會澄清此事。

Cela permettra à la région Asie-Pacifique de mieux cerner les questions liées aux mines terrestres.

這次會議將有助繪亞洲太平洋地區(qū)地雷問題的輪廓。

Nous essayons de cerner le problème du déminage.

我們正在努力掌控排雷問題。

Les aspects socioéconomiques sont complexes et difficiles à cerner.

這些方面很復(fù)雜,很難用綜合方式加以界定。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有時,它們指明了必須要努力實現(xiàn)的重要目標(biāo)。

Il est difficile de cerner les raisons exactes de cette situation.

很難確切地知道為什么產(chǎn)生這種模式。

Il est difficile de cerner la pratique des états en cette matière.

這方面的國家實踐很難進(jìn)行查考

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

這一例外和相似例外的法律范圍尚不明確。

Ces stratégies doivent cerner les priorités sur des bases régionales et sous-régionales.

這種戰(zhàn)略應(yīng)在區(qū)域和分區(qū)域的基礎(chǔ)上確定優(yōu)先事項。

Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts co?ncident.

我們當(dāng)然可以尋找我們利益吻合的新領(lǐng)域。

Dans la réalité, les choses peuvent être encore plus difficiles à cerner.

現(xiàn)實生活中,事情甚至?xí)鼮閺?fù)雜。

Nous?avons pu cerner les problèmes auxquels ceux-ci doivent faire face.

我們已了解了那些幸存者所面臨的挑戰(zhàn)。

Les statistiques et enquêtes suivantes permettent néanmoins de cerner certains aspects du phénomène.

不過,下列數(shù)據(jù)和調(diào)查還是可以反映出對婦女施暴這一現(xiàn)象某些方面的情況。

Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.

信通技術(shù)還幫助他們明確顧客的需要,確定競爭對手和伙伴。

Il est extrêmement difficile de cerner dans quelle mesure l'activité économique est réglementée.

極難量化這種對經(jīng)濟(jì)活動規(guī)范的程度。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cerner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。