Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
媽因為
沒考好而懲罰
。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
媽因為
沒考好而懲罰
。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
印刷商品,如若發(fā)現(xiàn),以一罰十。
Elle a été punie de ses fautes.
因
錯誤而受懲罰。
Je te punirai au nom de la Lune!
我要代替月亮來懲罰你!
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
誰,法律就懲罰誰。
人例外。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在課堂上聊天而被懲罰。
Les personnes accusées de ce crime ont été punies.
被判定強奸
已受到處罰。
Nous sanctionnons les victimes au lieu de punir les criminels.
我們是在懲罰受害,而不是
。
Toute tentative de commission de l'infraction est également punie.
從事此類的任何企圖也將受到處罰。
Cette Convention demande également que l'on punisse les coupables.
因此,《公約》也將用以懲處。
La tentative de commettre de telles infractions est également punie.
企圖下這種侵
行為也予以懲罰。
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
這些限制措施對不是為了懲罰伊朗。
Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.
對未成年人的性要受到嚴厲的處罰。
La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.
合法化所要求的只是懲罰未經(jīng)同意的行為。
Quelques-uns ont indiqué qu'ils punissaient la menace d'activités criminelles.
一些國家指出,它們對威脅實施活動追究刑事
任。
Compte tenu de leur gravité, ces infractions sont punies de mort.
鑒于其嚴重性,這些行均處死刑。
Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引導(dǎo)未成年人從事放蕩行為的人根據(jù)法律受到了嚴厲的懲罰。
Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.
根據(jù)他所述,有人為報復(fù)他所開展的調(diào)查而設(shè)計了這起刑事案件。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起訴侵害兒童行的工作取得了重大進展。
Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.
我們的目標(biāo)是解決這些案件,并懲處肇事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com