伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

blamer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

blamer TEF/TCF

音標:[blɑme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 blamer 的動詞變位
v. t.
1. 責備, 指責:
blamer violemment 斥責
blamer qn de (pour) son attitude 責備某人態(tài)度


2. [法]處分

常見用法
blamer un élève/un employé處分學生/職員

法 語 助 手
該詞自通俗拉丁語單詞blastemare,后自希臘語單詞blasphêmein(褻瀆神明話,辱罵宗教話)

詞根:
fa, fabl, fam, fant, fat, fess, phèt ,講

派生:
  • blame   n.m. 懲戒,紀律處分;責備,指責,斥責

近義詞:
accuser,  condamner,  critiquer,  désapprouver,  désavouer,  faire grief,  flétrir,  jeter la pierre,  réprouver,  admonester,  attraper,  fustiger,  relever,  reprendre,  réprimander,  commenter,  flageller,  incriminer,  stigmatiser,  sermonner

blamer de: reprocher,  grief,  

反義詞:
aduler,  applaudir,  approuver,  défendre,  louer,  vanter,  complimenter,  encourager,  excuser,  féliciter,  flatter,  congratuler,  exalter,  louanger,  pardonner,  tolérer,  justifier,  préconiser,  défendu,  exalté
聯(lián)想詞
accuser指責,控訴,譴責;plaindre同情,可憐,憐憫;reprocher責備,指責;critiquer評論;dénigrer誹謗, 詆毀, 中傷, 貶低;condamner給判刑,給定罪;tolérer寬容,容忍;croire相信;punir懲處,懲;moquer嘲笑,嘲弄;détester厭惡,憎惡,憎恨;

On l'a blamé, mais au fond il n'avait pas tort.

別人指責了他, 其實他沒錯。

Son but n'est pas de blamer, mais d'apporter soutien et assistance.

這里相關不是相互責備,而是援助和支持。

Louer et blamer quand il faut.

該表揚就表揚, 該懲罰就懲罰。

Dussé-je être blamé, je vous soutiendrai.

即使我受到責備, 我也要支持您。

M.?Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blament l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人將這種差距歸咎于帝國主義法。

Nous n'avons personne d'autre à blamer que nous-mêmes.

我們確實不能怨別人,只能怨自己。

Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blamer un juge.

在新西蘭,對法官不能進行處分或懲戒。

Elle aurait d? au pire être réprimandée ou blamée, mais non révoquée.

對她處理至多應是處分或訓責,而不是辭退。

Nous ne blamerons personne et ne tenterons pas d'identifier les coupables.

我們不會指指點點或試圖確定罪犯。

Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blamer les deux parties.

在此情況下,對雙方都加以指責做法是不公平,也是不可接受。

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blamer le Soudan.

他卻發(fā)現(xiàn)自己在無恥地指責蘇丹。

De ce fait, il est injuste de blamer les femmes pour être cause du sida.

因此,他們不公平地把傳播艾滋病責任歸咎于婦女。

Nous serons les seuls à blamer si nous laissons notre Organisation perdre de sa crédibilité.

對于本組織信譽不高,我們除了自責,是沒有他人可以責備。

Les villageois avaient blamé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.

村民們指責來自Yitzhar定居破壞棕櫚樹小樹林。

Le terrorisme est à blamer pour les restrictions aux points de passage et à l'accès.

應該把對過境點和準入實行限制歸咎于恐怖主義。

Devons-nous blamer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?

當巴勒斯坦人民抗議褻瀆其圣地行動時,難道我們要責備他們嗎?

Cependant, venant d'Afrique, je ne sais pas qui blamer pour l'absence d'eau sur la table.

然而,我們從非洲來,不知道應當怪誰沒有在會議桌上提供飲用水。

Cependant, puisque l'acheteur avait déjà contrevenu au contrat, il avait perdu le droit de ??blamer?? le vendeur.

然而,買方既已違約在先,也就喪失了“指責”賣方權利。

Les épouses hésitent à engager des poursuites par crainte de perdre leurs époux ou d'être blamées par la famille.

妻子不愿意采取行動,擔心會喪失丈夫,或受到家庭譴責。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blamer pour la parution tardive de la documentation.

俄國代表團注意到在一些例子中,未能按時印發(fā)文件情況應歸咎于編寫文件部門。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 blamer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。